Austria had been a partner with UNIDO for many years in establishing cleaner production centres in a number of countries. | UN | وأشارت إلى أن النمسا كانت شريكة لليونيدو لسنوات عديدة في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في عدد من البلدان. |
cleaner production should take the fore and appropriate technology should be developed. | UN | وينبغي للإنتاج الأنظف أن يأخذ مكان الصدارة؛ وينبغي تطوير التكنولوجيا المناسبة. |
In Mauritius, a national cleaner production centre was established in 2009. | UN | وفي موريشيوس، أنشئ مركز وطني للإنتاج الأنظف في عام 2009. |
The network of national cleaner production centres is growing. | UN | وأخذت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في الاتساع. |
It had been participating financially and substantively in establishing the cleaner production centres in Serbia and Montenegro. | UN | وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود. |
It had introduced cleaner and environmentally-friendly technologies with the setting up of a National cleaner production Centre (NCPC). | UN | كما إنها أدخلت تكنولوجيات صناعية أنظف وحميدة بيئياً، وذلك من خلال إقامة مركز وطني للإنتاج الأنظف. |
UNIDO, UNDP, national cleaner production centres | UN | اليونيدو، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف |
UNEP- UNIDO through National cleaner production Centre programme has done quite good work at the local level. | UN | وقام اليونيب- اليونيدو من خلال برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بعمل جيد على الصعيد المحلي. |
He was proud that, in Serbia and other Eastern European countries, UNIDO cleaner production programmes were growing. | UN | وأعرب عن افتخاره لأن برامج اليونيدو للإنتاج الأنظف آخذة في النمو في صربيا وبلدان أوروبية شرقية أخرى. |
(xiii) cleaner production in the region is being promoted, including the establishment of, and collaboration among, national cleaner production centres; | UN | ' 13` يجري الترويج في المنطقة لممارسة نمط إنتاج أنظف، بما يشمل إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف والتعاون فيما بينها؛ |
It also had an excellent relationship with its National cleaner production Centre as part of the global network of 38 centres. | UN | وقالت إن له علاقة ممتازة مع مركزها الوطني للإنتاج الأنظف كجزء من شبكة عالمية تضم 38 مركزا. |
Switzerland was ready to support a new cleaner production strategy to take account of the lessons learned in the course of the evaluation. | UN | وأعرب عن استعداد سويسرا لدعم استراتيجية جديدة للإنتاج الأنظف تأخذ في الاعتبار الدروس المستفادة أثناء عملية التقييم. |
UNIDO Regional cleaner production Programme for Latin America and the Caribbean (RCPP-LAC) | UN | برنامج اليونيدو الإقليمي للإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريـبي |
The National cleaner production Centres (NCPCs) should be used to facilitate the shift from traditional to bio-energy. | UN | وينبغي استخدام المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف من أجل تيسير الانتقال من الطاقة التقليدية إلى الطاقة الحيوية. |
UNIDO Regional cleaner production Programme for | UN | برنامج اليونيدو الإقليمي للإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريبـي |
National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. | UN | والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف قادرة على حيازة وتقاسم معلومات عن هذا الإنتاج وطنياً ودولياً؛ |
UNIDO's activities will be expanded through the establishment of new National cleaner production Centers (NCPCs) and the strengthening of the existing NCPCs in the region. | UN | وستوسع أنشطة اليونيدو من خلال إنشاء مراكز وطنية جديدة للإنتاج الأنظف وتعزيز القائم منها حاليا في المنطقة. |
UNIDO Regional cleaner production Programme for | UN | برنامج اليونيدو الإقليمي للإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريـبي |
Five national cleaner production centres - in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Ukraine - had joined the network to date. | UN | وقد التحقت بالشبكة حتى الآن خمسة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في البوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وصربيا وأوكرانيا. |
Case-study 1 - The Global cleaner production (CP) Network | UN | دراسة الحالة 1 - الشبكة العالمية للإنتاج الأنظف |