Preparations are under way to adopt without delay a Council Regulation. | UN | ويجري حاليا الاطلاع بالأعمال التحضيرية لاعتماد المجلس للائحة دون تأخير. |
Continued to assist developing country negotiators in their participation in the ongoing revision of the Novel Foods Regulation. | UN | استمر في مساعدة المفاوضين من البلدان النامية عند مشاركتهم في عملية المراجعة الجارية للائحة المتعلقة بالأغذية الجديدة. |
The finalization of the community implementing Regulation will then be able to start. | UN | وبالتالي سيبدأ وضع الصيغة النهائية للائحة التنفيذية للجماعة الأوروبية. |
Two important changes had been made to the procedure during the Court's periodic reform of the rules. | UN | وأنه أدخل تغييران مهمان على الإجراءات خلال قيام المحكمة بالإصلاح الدوري للائحة. |
In addition, the documentation needs to be translated, reformatted if necessary, in accordance with the rules and the practice of the Tribunal. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي ترجمة الوثائق وإخراجها في شكل جديد إذا اقتضى الأمر ذلك وفقا للائحة المحكمة والممارسات المتبعة فيها. |
Any wilful or negligent contravention of the regulations or assistance thereto, is punishable by fines, imprisonment or both. | UN | ويعاقب بالغرامة أو بالسجن أو بكليهما أي انتهاك متعمد أو بسبب الإهمال للائحة أو تقديم المساعدة له. |
In our opinion, the procedures for the authorization of expenditures were carried out in accordance with the rules of the Tribunal and the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. | UN | وفي رأينا فإن إجراءات الإذن بالنفقات قد نُفذت وفقا للائحة المحكمة وللنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
An accused person was treated as innocent until he/she was convicted, in accordance with the Regulation on Administration of Detention Chambers, and his/her human rights were guaranteed. | UN | ويُعامل المتهم على أنه بريء حتى تثبت إدانته، وذلك وفقاً للائحة إدارة مراكز الاحتجاز، وتكون حقوق الإنسان مضمونة له. |
6. Regulation 236/2001 amending Regulation 609/1999 on cranes and lifting equipment. | UN | 6- اللائحة 236/2001 المعدلة للائحة 609/1999 المتعلقة بالرافعات ومعدات الرفع. |
15. Regulation No. 228/1998 amending Regulation No. 554/1996 on protection against the dangers of biological agents in the workplace. | UN | 15- اللائحة رقم 228/1998 المعدلة للائحة رقم 554/1996 المتعلقة بالوقاية من مخاطر العوامل البيولوجية في أماكن العمل. |
16. Regulation No. 529/1998 amending Regulation No. 554/1996 on protection against the dangers of biological agents in the workplace. | UN | 16- اللائحة رقم 529/1998 المعدلة للائحة رقم 554/1996 المتعلقة بالوقاية من مخاطر العوامل البيولوجية في أماكن العمل. |
During the coming year the Ministry of Family and Consumer Affairs is planning to evaluate the new Regulation. | UN | وتخطط وزارة شؤون الأسرة والمستهلكين في العام القادم لإجراء تقييم للائحة الجديدة. |
Non-compliance with the Kosovo Trust Agency Regulation and weak financial management | UN | عدم الامتثال للائحة وكالة كوسوفو الاستئمانية وضعف الإدارة المالية |
This case arises from the impounding of an aircraft by Irish authorities in compliance with a European Community (EC) Regulation implementing a Security Council resolution. | UN | فقد نشأت هذه القضية عن قيام السلطات الأيرلندية بحجز طائرة امتثالا للائحة للاتحاد الأوروبي يطبق بها قرارا لمجلس الأمن. |
In our opinion, the procedures for the authorization of expenditures were carried out in accordance with the rules of the Tribunal and the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. | UN | وفي رأينا فإن إجراءات الإذن بالنفقات قد نُفذت وفقا للائحة المحكمة وللنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
Unofficial Arabic, Chinese, German, Russian and Spanish translations of the rules are also available. | UN | كما تتوافر ترجمات غير رسمية للائحة بالاسبانية واﻷلمانية والروسية والصينية والعربية. |
The English and French texts of the rules shall be equally authentic. | UN | يتساوى النصان الانكليزي والفرنسي للائحة في الحجية. |
Challenges to the jurisdiction of the Court may be made, in accordance with the Rules: | UN | يجوز أن يَدفع بعدم اختصاص المحكمة، وفقا للائحة كل من: |
The Government of Canada has promulgated the regulations amending the United Nations Sierra Leone Regulations, under the United Nations Act. | UN | أصدرت حكومة كندا اللائحة المعدلة للائحة الأمم المتحدة المتعلقة بسيراليون، بموجب قانون الأمم المتحدة. |
The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the regulations. | UN | ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للائحة. |
Now you can add attempted murder to her list of charges. | Open Subtitles | الآن يمكنك إضافة الشروع في القتل للائحة التهم الموجهة إليها. |
The speaker reported that Uganda and Uzbekistan had joined the list of sponsors. | UN | ثم ذكر المتحدث أن أوغندا وأوزبكستان قد انضمتا للائحة الرعاة. |
We'll need a list of everyone involved in the production. | Open Subtitles | سنحتاج للائحة من جميع من هم متدخلون في الانتاج |