ويكيبيديا

    "للاجئين من النساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of refugee women
        
    • for refugee women
        
    • to refugee women
        
    The special needs of refugee women and children were also emphasized. UN وتم التأكيد أيضا على الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    The emphasis of the programme on the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees was also supported. UN وحظي أيضا بالتأييد تركيز البرنامج على الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمسنين.
    Special attention has been paid to ways of strengthening the ability of the Office to respond to the particular needs of refugee women and children. UN وأولي اهتمام خاص لسبل تدعيم قدرة المفوضية على الاستجابة للاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    Particular attention should be paid to the special needs of refugee women and children. UN مع إيلاء اهتمام خاص الى الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    Actions to address the issues surrounding involuntary migration include special assistance for refugee women and children. UN وتشمل اﻹجراءات المتخذة لمعالجة المسائل التي تكتنف الهجرة غير الطوعية تقديم مساعدة خاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    To assure a more effective response to the protection needs of refugee women and children, another objective will be wider dissemination of the respective guidelines relating to refugee women and children, and a more concerted implementation of the guidelines. UN ولضمان استجابة أكثر نجاعة لاحتياجات الحماية للاجئين من النساء واﻷطفال، سيكون هناك هدف آخر هو توسيع نطاق نشر المبادئ التوجيهية ذات الصلة المتعلقة باللاجئين من النساء واﻷطفال، وتنفيذ تلك المبادئ التوجيهية على نحو أكثر اتساقا.
    3. Addressing the special protection needs of refugee women and children UN 3- تلبية احتياجات الحماية الخاصة للاجئين من النساء والأطفال
    To assure a more effective response to the protection needs of refugee women and children, another objective will be wider dissemination of the respective guidelines relating to refugee women and children, and a more concerted implementation of the guidelines. UN ولضمان استجابة أكثر نجاعة لاحتياجات الحماية للاجئين من النساء واﻷطفال، سيكون هناك هدف آخر هو توسيع نطاق نشر المبادئ التوجيهية ذات الصلة المتعلقة باللاجئين من النساء واﻷطفال، وتنفيذ تلك المبادئ التوجيهية على نحو أكثر اتساقا.
    606. UNHCR has continued to make efforts to ensure that the special needs of refugee women and children are taken fully into account. UN ٦٠٦ - وواصلت المفوضية بذل جهودها لكفالة مراعاة الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال مراعاة كاملة.
    Her delegation welcomed the activities of UNHCR in support of refugee women and children. UN ٤٣ - وأضافت أن وفدها يرحب بأنشطة مفوضية شؤون اللاجئين دعما للاجئين من النساء واﻷطفال.
    While progress has been made, we would like to see the special protection and assistance needs of refugee women and refugee children mainstreamed into every policy and programme of the Organization and carried out in the field by every representative, protection officer and programme officer. UN وقد أحرز تقدم، ولكننا نود أن نــرى مسألــة توفيــر الاحتياجات الخاصة بالحماية والمساعدة للاجئين من النساء واﻷطفال في صلب كل سياسة وبرنامج للمنظمة، وأن ينفذها في الميدان كل ممثل وكل موظف حماية أو موظف في البرنامج.
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    Objective: To ensure the provision of humanitarian assistance to those of concern to UNHCR from the outset of an emergency, until such time as the beneficiaries have been successfully reintegrated in their communities of origin, while at the same time paying particular attention to the capacities and needs of the priority categories of refugee women, children, adolescents and the elderly. UN الهدف: كفالة توفير المساعدة الإنسانية للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية منذ نشوء أي حالة طوارئ إلى أن يعاد بنجاح إدماج المستفيدين من هذا البرنامج في مجتمعاتهم الأصلية، وإيلاء اهتمام خاص في الوقت نفسه إلى قدرات واحتياجات الفئات ذات الأولوية للاجئين من النساء والأطفال والمراهقين والمسنين.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    This approach should lead to a significant improvement in the quality of UNHCR assistance programmes, especially for refugee women and children and elderly refugees. UN ومن شأن هذا النهج أن يؤدي إلى حدوث تحسن ملحوظ في نوعية برامج المساعدة التي تقدمها المفوضية، ولا سيما للاجئين من النساء والأطفال وكبار السن.
    This approach should lead to a significant improvement in the quality of the Office's assistance programmes, especially for refugee women, children and the elderly. UN ومن شأن هذا النهج أن يؤدي إلى حدوث تحسن معتبر في نوعية برامج المساعدة التي تقدمها المفوضية، ولا سيما للاجئين من النساء والأطفال وكبار السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد