ويكيبيديا

    "للاستعراض الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive review
        
    • global review
        
    • comprehensive policy review
        
    • for the overall review
        
    • overall review of
        
    • TCPR
        
    • of a comprehensive overview
        
    Preparations for the comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل لبرنامج العمــل مـــن أجـــل التنميـة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Preparations for the comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Deve-loping States UN اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    UNCTAD could provide relevant analytical inputs to the comprehensive review of LDCs' need for concessionary treatment. UN ويمكن للأونكتاد أن يقدم مساهمات تحليلية ذات صلة للاستعراض الشامل لحاجة أقل البلدان نمواً إلى معاملة ميسرة.
    The Advisory Committee looks forward to receiving a detailed analysis of the global review of United Nations libraries. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تحليل مفصل للاستعراض الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    Guidelines for the next triennial comprehensive policy review UN المبادئ التوجيهية للاستعراض الشامل التالي للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Brochures for the comprehensive review of the implementation of the Barbados Programme of Action UN نشرات للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    Posters for the comprehensive review of the implementation of the Barbados Programme of Action UN ملصقات للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    Pamphlets for the comprehensive review of the implementation of the Barbados Programme of Action UN كتيبات للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    In that regard, a comprehensive review of the veto power should be one of the first priorities. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي للاستعراض الشامل لسلطة حق النقض أن يكون إحـــدى الأولويات الرئيسية.
    The Secretary-General's report contains the principal conclusions of the comprehensive review conducted on the management and operations of the Department of Public Information. UN ويتضمن تقرير الأمين العام النتائج الرئيسية للاستعراض الشامل الذي أجري بشأن تنظيم إدارة شؤون الإعلام وعملياتها.
    The subprogramme's activities have also helped to launch the preparatory process for the 10-year comprehensive review of the Almaty Programme of Action and mobilized support for this process within UNCTAD. UN وقد ساعدت أنشطة البرنامج الفرعي أيضا على بدء العملية التحضيرية للاستعراض الشامل الذي يجري بعد عشر سنوات لبرنامج عمل ألماتي، وعلى حشد الدعم لهذه العملية داخل الأونكتاد.
    By meeting these commitments in preparation for the comprehensive review in 2014, the international community will be best placed to agree to the next steps. UN وبالوفاء بهذه الالتزامات، في إطار الإعداد للاستعراض الشامل في عام 2014، سيصبح المجتمع الدولي في أفضل وضع للموافقة على اتخاذ الخطوات المقبلة.
    Analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN تحليل التقدم المحرَز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان الناميـة دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ.
    Analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. Note by the secretariat UN تحليل التقدم المحرَز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان الناميـة دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Analysis of progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in support of the second comprehensive review of the capacity-building framework. Note by the secretariat UN تحليل التقدم المحرَز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان الناميـة دعماً للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، وفعالية هذا التنفيذ. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Stressing the importance of timely and adequate preparations for the mid-term global review, UN وإذ تؤكد أهمية القيام في الوقت المناسب وبالشكل المناسب باﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة،
    17. Stresses the importance of timely, adequate and thorough preparations for the mid-term global review; UN ١٧ - تؤكد أهمية أن تكون اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل في منتصف المدة جيدة التوقيت وكافية وشاملة؛
    Recommendation: guidelines for the next triennial comprehensive policy review UN توصية: مبادئ توجيهية للاستعراض الشامل المقبل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    :: Preparations for and the conduct of the next comprehensive policy review in 2011 would coincide with the period of preparing the successor plan. UN :: تتزامن الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل المقبل للسياسات في عام 2011، وإجراء الاستعراض مع فترة إعداد الخطط الخلف.
    The Preparatory Committee may wish to be guided by this example in considering the participation of non-governmental organizations in the special session for the overall review of the Summit in the year 2000. UN وقد تود اللجنة التحضيرية الاقتداء بذلك لدى النظر في مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للاستعراض الشامل لمؤتمر القمة المقرر عقدها في عام ٢٠٠٠.
    These revisions are the result of an overall review of the Fund's Financial Regulations as part of the development of a comprehensive UNFPA Policies and Procedures Manual. UN وهذه التنقيحات محصلة للاستعراض الشامل للنظام المالي للصندوق، وتشكل جزءا من عملية وضع دليل شامل لسياساته وإجراءاته.
    Of the 90 actions points outlined in its 2008 TCPR Action Plan, 89 are completed or under way. UN فقد أُنجز 89 نقطة من نقاط العمل الـ 90 المبينة في خطة عملها للاستعراض الشامل لعام 2008، أو هي في سبيلها إلى الإنجاز.
    3. Welcomes with appreciation the presentation of a comprehensive overview of the operating reserves and provisions as requested by Executive Board decision 2011/21, and encourages UNOPS to pursue its efforts to provide clear and easily understandable reporting in this regard; UN 3 - يرحب مع التقدير بتقديم عرض للاستعراض الشامل للاحتياطيات والاعتمادات التشغيلية التي طلبها المجلس التنفيذي في مقرره 2011/21، ويشجع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة جهوده من أجل تقديم تقارير واضحة وسهلة على الفهم في هذا الخصوص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد