The examinations Centre at the Syndicate is fully equipped to give access to candidates with physical disabilities. | UN | وتم تجهيز مركز للامتحانات في الهيئة تجهيزاً تاماً لتوفير إمكانية الوصول للمرشحين ذوي الإعاقات الجسدية. |
He was subsequently formally invited to sit the examinations. | UN | ووجهت إليه بعد ذلك دعوى رسمية للتقدم للامتحانات. |
The Attestation Centre will make it possible for students to resit their examinations or to take them at unscheduled times. | UN | وسيتيح مركز التصديق للطلبة أن يتقدموا للامتحانات مجددا أو في مواعيد غير مقررة. |
The following table shows yet another disparity between girls and boys who register for the exams. | UN | ويبين الجدول التالي نوعاً آخر من الفوارق بين الفتيات والأولاد فيما يتعلق بالتسجيل للامتحانات. |
The long absences and a lack of support from her teachers and peers prevent them from catching up on school work or sitting exams. | UN | وفترات الغياب الطويلة والافتقار إلى الدعم من مدرسيهن ونظيراتهن يمنعهن من تدارك الواجبات المدرسية أو التقدم للامتحانات. |
Instead, there is a system of examinations which permits entry into unrestricted practice. | UN | بل ثمة نظام للامتحانات يسمح بالدخول في الممارسة غير المقيدة. |
The eligibility requirements for a General Service staff member to be permitted to sit for the examinations could, inter alia, include: | UN | ويمكن لمتطلبات الصلاحية لموظف من فئة الخدمات العامة، كي يسمح له بالتقدم للامتحانات أن تتضمن، في جملة أمور، ما يلي: |
In 2000, Mäori girls sitting examinations in Years 12 and 13 got better grades than their male counterparts. | UN | وفي عام 2000، حصلت البنات الماوريات اللائي تقدمن للامتحانات في السنتين 12 و 13 على درجات افضل من نظرائهن الذكور. |
In essence, their education is in line with that taught in public schools around the country and those sitting for external examinations, write the same examinations. | UN | ويتماشى تعليمهم في جوهره مع ما يدرّس في المدارس الحكومية، ويخضعون للامتحانات الخارجية ذاتها. |
examinations for male and female students in school are the same and there is no discrimination against male or female students. | UN | والامتحانات في مدارس الأولاد مماثلة للامتحانات في مدارس البنات، وليس هناك أي تمييز ضد التلاميذ والتلميذات. |
Both in urban and rural areas, there are cases of girls expelled from school or banned from taking final examinations due to pregnancy. | UN | وهناك في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء حالات لطرد فتيات من المدرسة أو منعهن من التقدم للامتحانات النهائية بسبب الحمل. |
Upon conclusion of the courses, the students can take examinations to acquire the issuance of certification of knowledge of Italian as a foreign language. | UN | وعند اختتام الدورات يمكن للطلبة التقدم للامتحانات للحصول على شهادة معرفة الإيطالية كلغة أجنبية. |
The allocation of posts for internal examinations is 30 per cent; consideration is being given to the possibility of proposing an increase to 40 per cent. | UN | ونسبة تخصيص الوظائف للامتحانات الداخلية هي ٣٠ في المائة؛ ويجري النظر من جديد في إمكانية اقتراح زيادة هذه النسبة إلى ٤٠ في المائة. |
In that context, the Romanian delegation attached particular importance to national competitive examinations. | UN | وفي هذا السياق، يولي الوفد الروماني أهمية خاصة للامتحانات التنافسية الوطنية. |
The planning of examinations has also been improved by monitoring more closely existing rosters from previous language examinations. | UN | كما تم تحسين التخطيط للامتحانات وذلك بواسطة رصد القوائم التي توجـــد من خلال ما عُقد سابقا من امتحانات لغوية رصدا أوثق. |
The modalities of the examinations have been continuously adjusted and refined in conformity with the concerns expressed by the General Assembly in its resolutions. | UN | ومرت الطرائق اﻹجرائية للامتحانات بعمليات تعديل وصقل مستمرة طبقا للشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قراراتها. |
The Academy later argued that he had to leave because he had not taken his exams. | UN | وادعت الأكاديمية فيما بعد أنه كان عليه المغادرة لأنه لم يتقدم للامتحانات. |
Perhaps the time was coming to ask the General Assembly for a different pattern of exams. | UN | وربما يكون قد حان الوقت ليُطلب من الجمعية العامة اعتماد خطة مختلفة للامتحانات. |
That lone staff member had to travel abroad to sit for the United Nations exams. | UN | وكان على ذلك الموظف الوحيد أن يسافر إلى الخارج للتقدم للامتحانات. |
60. the examination schedule has been regularized and the examination content is being updated. | UN | ٦٠ - وأصبح الجدول الزمني للامتحانات منتظما ويجرى تحديث محتوى الامتحانات. |
For example, looking at the Caribbean examinations Council examinations (CXC) as a route to certification, the data indicate that there are fewer boys taking these exams. | UN | فمثلا، بالنظر إلى امتحانات المجلس الكاريبي للامتحانات كطريق للحصول على شهادة، توضح البيانات أن عدد البنين المتقدمين لهذه الامتحانات يتناقص. |
Family Law and International Trade Law (Final Hons. II) | UN | قانون اﻷسرة والقانون التجاري الدولي )منهج سلك الشرف الثاني للامتحانات النهائية(. |