ويكيبيديا

    "للانضمام الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to join
        
    • to accede to
        
    • to adhere to
        
    • for membership in
        
    States will be more prepared to join international treaties which they had a chance to negotiate directly. UN وستكون الدول أكثر استعدادا للانضمام الى المعاهدات الدولية التي أتيحت لها فيها فرصة التفاوض المباشر.
    We don't want the Chinese to join the fight. Open Subtitles نحن لا نريد أن الصينيين للانضمام الى القتال.
    Good and evil had to join forces and use their strongest magic, and even then, all they could do was contain it. Open Subtitles كان الخير والشر للانضمام الى القوات واستخدام السحر أقوى بهم، وحتى ذلك الحين، وكان كل ما يمكن أن تفعله احتوائه.
    The same year, we expressed our readiness to accede to the nuclear non-proliferation Treaty (NPT) simultaneously with India. UN وأعربنا في العام ذاته عن استعدادنا للانضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في آن واحد مع الهند.
    - Question of an appeal to States to accede to and ratify the Geneva Protocol of 1925 for the prohibition of the use of bacterial weapons. UN - مسألة توجيه نداء الى الدول للانضمام الى بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ الخاص بحظر استخدام اﻷسلحة البكتيرية، والتصديق عليه.
    He invited all the Governments that had not already done so to take the necessary steps to adhere to the Agreement and the Organization. UN ودعا كل الحكومات الى اتخاذ الخطوات اللازمة للانضمام الى الاتفاق والمنظمة اذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. UN كما لاحظت أن كندا تنظر في تقديم طلب للانضمام الى عضوية لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    Think they're headed for the border to join Cochise? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يتجهون للحدود للانضمام الى كوتشيس؟
    The original owner was not invited to join this movement. Open Subtitles المالك الاصلي لم كين مدعو للانضمام الى هذه الحركة
    Each side will have 3 fighters to join the competition. Open Subtitles وسوف يكون كل جانب مقاتلي 3 للانضمام الى المنافسة.
    It's time to join the human race, in all its permutations. Open Subtitles ,حان الوقت للانضمام الى الجنس البشري بجميع حالاتها القابلة للتغير
    The Romanian side expressed its support for the Georgian applications to join the Council of Europe and the World Trade Organization. UN وأعرب الجانب الروماني عن تأييده لطلبي جورجيا للانضمام الى مجلس أوروبا ومنظمة التجارة العالمية.
    His delegation was ready to join other countries in further exploring that possibility. UN ووفده مستعد للانضمام الى البلدان اﻷخرىفي سعيها لزيادة استكشاف تلك اﻹمكانية.
    That provided an important impetus for Member States to join the donor group or increase their contributions. UN ووفر ذلك حافزا هاما للدول الأعضاء للانضمام الى مجموعة المانحين أو لزيادة تبرعاتها.
    His delegation would nevertheless be willing to join any consensus solution adopted in the interests of the Organization. UN وأعرب مع ذلك، عن استعداد وفده للانضمام الى أي حل متوافق عليه يعتمد لما فيه مصلحة المنظمة.
    China is ready to join the rest of the membership for further useful discussions on improving the working methods of the Council. UN والصين على استعداد للانضمام الى باقي أعضاء اﻷمم المتحدة في إجراء مزيد من المناقشات المفيدة بشأن تحسين أساليب عمل المجلس.
    His delegation was prepared to join the consensus on that understanding. UN وذكر أن وفده على استعداد للانضمام الى توافق اﻵراء على أساس هذا التفاهم.
    His delegation was ready to join with other delegations in an attempt to define the precise content and scope of that notion. UN وأضاف أن وفده على استعداد للانضمام الى وفود أخرى في محاولة للتعريف المحدد بمضمون ذلك المفهوم ونطاقه.
    5. The Republic of Latvia will take all the necessary steps to accede to the following international instruments concerning human rights: UN ٥- وستتخذ جمهورية لاتفيا جميع التدابير اللازمة للانضمام الى الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الانسان:
    17. Question of an appeal to States to accede to and ratify the Geneva Protocol of 1925 for the prohibition of the use of bacterial weapons UN ٧١ - مسألة توجيه نداء الى الدول للانضمام الى بروتوكول جنيف لعام ٥٢٩١ لحظر استخدام اﻷسلحة البكتيرية والتصديق عليه
    Only those States members of the Council of Europe and non-member States invited to accede to the Agreement which have ratified the 1988 Convention may become Parties to the Agreement. UN والدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا والدول غير اﻷعضاء التي دعيت للانضمام الى الاتفاق، وهي التي صدقت على اتفاقية عام ١٩٨٨، هي وحدها التي يجوز لها أن تصبح أطرافا في الاتفاق.
    In addition, South Africa is prepared to adhere to the Missile Technology Control Regime and, with the approval of other countries, to become a member. UN ويضاف الى ذلك أن جنوب افريقيا مستعدة للانضمام الى نظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ وﻷن تصبح عضوا فيه، بموافقة البلدان اﻷخرى.
    2. Montserrat is not a State member or associate member of UNESCO and no application for membership in the organization has been made. UN ٢ - إن مونتسيرات ليست دولة عضوا في اليونسكو أو عضوا مشاركا في المنظمة، ولم يقدم طلب للانضمام الى عضوية المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد