ويكيبيديا

    "للبحوث الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Economic Research
        
    • for International Economic
        
    Moreover, the African Economic Research Consortium organized two workshops inviting UNCTAD staff to participate as resource persons. UN وعلاوة على ذلك، نظم الاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية حلقتي عمل ودعا موظفي الأونكتاد إلى المشاركة فيهما كخبراء.
    Trust Fund for International Economic Research UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية الدولية
    The panel was moderated by Diery Seck, Executive Director of the Secretariat for the Institutional Support for Economic Research in Africa, based in Dakar. UN وأدار مناقشات الفريق السيد ديري سيك، المدير التنفيذي لأمانة الدعم المؤسسي للبحوث الاقتصادية في أفريقيا، ومقرها داكار.
    Professor of Multinational Management, Wharton School of the University of Pennsylvania, and research associate at the National Bureau of Economic Research. UN أستاذ الإدارة المتعددة الجنسيات في كلية وارتون، جامعة بنسلفانيا، وباحثة مشاركة في المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية.
    The materials may also contribute to the course work of a joint Ph.D. programme of UNU/INTECH with the Maastricht Economic Research Institute of the University of Limburg, the Netherlands. UN وربما تساعد هذه المواد أيضا في المنهج الدراسي لبرنامج لدراسات الدكتوراة مشترك بين معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة ومعهد مستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة لينبورغ، بهولندا.
    The Institute is also in the process of inaugurating a joint Ph.D. programme with the Maastricht Economic Research Institute on Innovation and Technology of the University of Limburg. UN ويقوم المعهد في الوقت الراهن أيضا بعملية افتتاح برنامج مشترك لمنح درجة دكتوراه الفلسفة مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة لينبورغ.
    Chapter 2 should end with a discussion of the work of Burns and Mitchell and the presentation of the National Bureau of Economic Research (NBER) approach, which grew out of their work, to monitoring business cycles. UN ويجب أن ينتهي الفصل 2 بمناقشة لأعمال برنز ومتشل وعرض لنهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية الذي انبثق من عملهما في رصد الدورات الاقتصادية.
    Yes, as an implementation mechanism where opportunities for SSC will be explored, e.g., seeking assistance from Brazilian Institute for Economic Research in developing poverty maps UN نعم، كآلية تنفيذ حيث يجري استكشاف فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التماس المساعدة من المعهد البرازيلي للبحوث الاقتصادية في وضع خرائط الفقر
    Relevant Economic Research could provide some insights into the Palestinian case, particularly in the assessment of economic dependence on Israel. UN ويمكن للبحوث الاقتصادية ذات الصلة أن توفِّر بعض الرؤى المتبصرة التي تُساعد في فهم الحالة الفلسطينية، ولا سيما في تقييم مدى الاعتماد الاقتصادي الفلسطيني على إسرائيل.
    Further, the Special Unit supported the United Nations University in Tokyo and the African Economic Research Consortium in Nairobi in a collaborative policy research programme on various experiences in both Asia and Africa. UN وعلاوة على ذلك، وفرت الوحدة الخاصة الدعم لجامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو والاتحاد اﻷفريقي للبحوث الاقتصادية في نيروبي في إطار برنامج تعاوني للبحث المتعلق بالسياسات يتناول تجارب مختلفة في آسيا وأفريقيا.
    The SAARC Committee on Economic Cooperation has assumed a central position in the cooperative process and has supported the creation of a number of subregional networks, including one for Economic Research. UN واضطلعت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي التابعة للرابطة بدور محوري في عملية التعاون وأيدت إنشاء عدد من الشبكات دون الإقليمية، من بينها شبكة للبحوث الاقتصادية.
    Statistics issued by the Virgin Islands Bureau of Economic Research show the number of tourists coming to the Territory during the first six months of 2002 down by 7.8 per cent over the same period in 2001. UN وتظهر الإحصاءات التي نشرها مكتب جزر فرجن للبحوث الاقتصادية أن عدد السياح الذين قدموا إلى الإقليم خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2002 انخفض بنسبة 7.8 في المائة بالمقارنة مع الفترة نفسها في عام 2001.
    It was organized by the Private Sector Development Department and the Economic Development Institution of the World Bank, in conjunction with India's National Council for Applied Economic Research. UN وقامت بتنظيم هذا المؤتمر إدارة تنمية القطاع الخاص ومؤسسة التنمية الاقتصادية التابعة للبنك الدولي جنباً إلى جنب مع المجلس الوطني الهندي للبحوث الاقتصادية التطبيقية.
    The number of interns has had to be reduced owing to the need to develop the infrastructure for a joint Ph.D. programme, which is under discussion with the Maastricht Economic Research Institute (MERIT) of the University of Limburg. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    The number of interns has had to be reduced owing to the need to develop the infrastructure for a joint Ph.D. programme which is under discussion with the Maastricht Economic Research Institute (MERIT) of the University of Limburg. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    The number of interns has had to be reduced owing to the need to develop the infrastructure for a joint Ph.D. programme which is under discussion with the Maastricht Economic Research Institute of the University of Limburg. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Among the most successful projects is assistance provided to the Master's Programme in Economic under the aegis of the African Economic Research Consortium. UN ومن أنجح مشاريع هذه المبادرة البرنامج التعاوني لنيل شهادة الماجستير في الاقتصاد الذي يرعاه الاتحاد اﻷفريقي للبحوث الاقتصادية.
    UNDP in India is helping the National Council of Applied Economic Research to develop methodologies for SHD-sensitivity tests in national projects and programmes. UN وفي الهند، يساعد البرنامج اﻹنمائي المجلس الوطني للبحوث الاقتصادية التطبيقية في وضع منهجيات لاختبار مدى مراعاة التنمية البشرية المستدامة في المشاريع والبرامج الوطنية.
    27. On 20 September 2010, the National Bureau of Economic Research " officially " declared that the United States recessionary period was over, and the above data points clearly indicate that a recovery has taken hold. UN 27 - أعلن المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية " رسمياً " أن فترة الكساد في الولايات المتحدة قد انقضت، وأن النقاط الواردة في البيانات المذكورة أعلاه تدل بوضوح على أن الانتعاش قد بدأ.
    The National Mediation Office is responsible for an annual report on wage formation while the National Institute of Economic Research produces an annual report on the economic conditions for wage formation. UN وتقع على عاتق هذا المكتب مسؤولية تقديم تقرير سنوي عن تحديد الأجور، بينما يقوم المعهد الوطني للبحوث الاقتصادية بإعداد تقرير سنوي عن الأوضاع الاقتصادية بالنسبة لتحديد الأجور.
    Trust Fund for International Economic and Social Research UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية والاجتماعية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد