Approved the third one-year extension of the country programme for Lebanon; | UN | وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري للبنان؛ |
The government of Chile has exceptionally requested a third-year extension to the current UNDP country programme for Chile. | UN | طلبت حكومة شيلي بشكل استثنائي تمديدا لسنة ثالثة للبرنامج القطري الحالي التابع للبرنامج الإنمائي المتعلق بشيلي. |
United Nations organizations could also contribute core funding for the One country programme within the framework of this mechanism. | UN | ويمكن لمنظمات الأمم المتحدة أيضا أن تسهم في التمويل الأساسي للبرنامج القطري الموحد في إطار تلك الآلية. |
This fund can be used only for substantive advice on programme matters in support of the country programme. | UN | ولا يمكن استخدام هذا التمويل إلا للحصول على المشورة الفنية بشأن المسائل البرنامجية دعما للبرنامج القطري. |
The present note contains information on the first one-year extension of the country programme for the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية. |
Another asked that additional funds be dedicated to the country programme. | UN | وطلب وفد آخر تخصيص موارد إضافية للبرنامج القطري. |
As can be seen from the table 10, only 22 per cent of country offices reported an annual country programme review as part of the UNDAF review. | UN | وكما يتضح من الجدول 10، لم يُفد سوى 22 في المائة فقط من المكاتب القطرية بإجراء الاستعراض السنوي للبرنامج القطري ضمن استعراض إطار العمل. |
The present note contains information on the second one-year extension of the country programme for the Islamic Republic of Iran. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
The Executive Board also approved the second one-year extension of the country programme for the Islamic Republic of Iran. | UN | ووافق المكتب التنفيذي كذلك على التجديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
Approved the second one-year extension of the country programme for the Islamic Republic of Iran; | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛ |
One delegation noted that the main lesson learned from its own implementation of a similar framework was that primacy needs to be given to the country programme. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن الدرس الرئيسي المستخلص من تنفيذه هو لإطار مماثل يتمثل في ضرورة إعطاء الأولوية للبرنامج القطري. |
One of the countries of the Commonwealth of Independent States, Armenia, set a novel example by contributing to UNHCR’s country programme. | UN | وقد ضرب أحد بلدان تلك الرابطة مثلا جديدا وذلك بالتبرع للبرنامج القطري الذي تضطلع به المفوضية. |
Environmental awareness and education, together with the revamping of planning legislation, were other features of the third country programme, the principal focus areas of which were environmental management and planning. | UN | وكان التعليم وإذكاء الوعي البيئي إلى جانب تنقيح التشريع المتعلق بالتخطيط، من الملامح اﻷخرى للبرنامج القطري الثالث، الذي انصب اهتمامه الرئيسي على اﻹدارة والتخطيط في مجال البيئة. |
The speaker stated that the suggestion was also relevant for the Kyrgyzstan country programme. | UN | وذكر المتحدث أن هذا الاقتراح يصلح أيضا للبرنامج القطري لقيرغيزستان. |
She assured the Executive Board that the Government of Turkmenistan would assist UNFPA in achieving the common goals of the country programme. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن حكومة تركمانستان ستساعد الصندوق في إحراز اﻷهداف المشتركة للبرنامج القطري. |
In formulating the country programme, UNFPA had factored in the priorities of the SAP. | UN | وقد راعى الصندوق أولويات برنامج العمل الاجتماعي لدى وضعه للبرنامج القطري. |
Regular approval: amount approved for the country programme from regular resources; | UN | الاعتماد العادي: المبلغ المعتمد للبرنامج القطري من الموارد العادية؛ |
Uzbekistan and UNICEF already have practical experience in joint country programme implementation. | UN | ومن الجدير بالذكر أن لأوزبكستان واليونيسيف خبرة عملية في التنفيذ المشترك للبرنامج القطري. |
:: Transparency, management, and the effective implementation of the One country programme through one budgetary framework. | UN | الشفافية والإدارة والتنفيذ الفعال للبرنامج القطري الموحد من خلال إطار ميزانية موحد. |
Convergence of effort and a set of proven complementary intervention will be one of the main features of the new country programme. | UN | وسيكون تضافر الجهود وتنفيذ مجموعة من الأنشطة المكملة التي أثبتت جدواها سمة من السمات الرئيسية للبرنامج القطري الجديد. |
Approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. | UN | ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد. |