United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Fifth report of the Director of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human | UN | التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا |
In 1994 the General Assembly established the United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). | UN | وفي عام 1994، أنشأت الجمعية العامة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا. |
United Nations Mission for the Verification of Human | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات |
The parties request that implementation of these aspects be verified by the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | وطلب الطرفان أن يتم التحقق من تنفيذ هذه الجوانب من قبل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا. |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقـوق اﻹنسان ومن الامتثـال للالتزاما |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
FINANCING OF THE MILITARY OBSERVER GROUP OF THE UNITED NATIONS MISSION for the Verification of HUMAN RIGHTS AND OF COMPLIANCE WITH THE COMMITMENTS OF THE COMPREHENSIVE | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الــواردة في الاتــفاق الشــامل بشــأن حقــوق اﻹنسان |
Norway continues to support the work of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala, to which we attach the greatest importance. | UN | ولا تزال النرويج تؤيد عمل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، التي نعلق عليها أهمية كبرى. |
The European Union is strongly in favour of the renewal of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي بقوة تجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
(ii) United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala: A/51/695-S/1996/998 and A/51/828; | UN | ' ٢` بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشـأن حقـوق اﻹنسان في غواتيمالا: A/51/695-S/1996/998 و A/51/828؛ |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
We wish to pay tribute to the activities of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA) as yet another successful operation carried out by our Organization. | UN | ونود أن نشيد بأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، باعتبارها عملية ناجحة أخرى تضطلع بها منظمتنا. |
United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا |
2. The Islamic Republic of Iran believes that reporting, as envisaged in actions 5 and 20 of the action plan, provides an essential element to ascertain the status of implementation of obligations assumed under article VI of the Treaty. | UN | 2 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن تقديم التقارير، على النحو المتوخى في الإجراءين 5 و 20 من خطة العمل، يشكل عنصرا أساسيا للتحقق من حالة تنفيذ الالتزامات التي أخذتها الدول على عاتقها بموجب المادة السادسة من المعاهدة. |
The Panel also visited several weapons and ammunition storage facilities to verify the condition of these items. | UN | وزار الفريق أيضا عدة مرافق لتخزين الأسلحة والذخيرة للتحقق من حالة هذه الأصناف. |