ويكيبيديا

    "للتخلص منه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to get rid of it
        
    • to get rid of him
        
    • for disposal
        
    • to dispose of him
        
    • to get rid of them
        
    • to be rid of him
        
    • to phase it
        
    You step on it with the other foot and then it sticks to your other foot and then it takes for-fucking-ever to get rid of it. Open Subtitles تدوسين عليه بقدمك الأخرى فيعلق بها ثم يستغرق وقتاً طويلاً للتخلص منه.
    So I went over there to try and convince her to get rid of it. Open Subtitles فذهبت إلى هناك لمحاولة وإقناعها للتخلص منه.
    Dialysis is the only way to get rid of it all. Open Subtitles غسيل الكلى هو الطريقة الوحيدة للتخلص منه كله
    I couldn't wait to get rid of him and become somebody else. Open Subtitles تحرقت شوقًا للتخلص منه والغدو شخصًا آخر.
    Maybe, though you seem awfully eager to get rid of him. Open Subtitles ربما، رغم أنّك بدوتَ تطوق بشدة للتخلص منه
    The need for other facilities to ship the wastes some distance could add significantly to the cost, partly explaining why much calomel is presently sent for disposal. UN وحاجة المرافق الأخرى إلى نقل النفايات عبر مسافات يمكن أن ترفع التكلفة مما يفسّر جزئيا السبب في أن كميات كبيرة من الكالوميل يُرسَل حالياً للتخلص منه.
    I got a Christmas list of ways to dispose of him. Open Subtitles لديّ قائمة عيد ميلادٍ مليئة بطرق للتخلص منه.
    Don't you worry, I'll figure out a way to get rid of them quick enough Open Subtitles لا تقلقِ، سوف نجد طريقة للتخلص منه بسرعة
    Like the garbage truck had to come and lay salt to get rid of it. Open Subtitles وكأن سلة المهملات عليها أن تضع الملح عليه للتخلص منه
    Hydrogen peroxide is also produced in the body, and it's the job of the liver to get rid of it. Open Subtitles بيروكسيد الهيدروجين هو أيضا ينتج في الجسم، وانها وظيفة الكبد للتخلص منه.
    So the only way to get rid of it is to burn the body. Open Subtitles إذا الطريقة الوحيدة للتخلص منه ، هي بحرق الجثة
    Because I knew, I knew it was in there with us and the only way to get rid of it was to trap it with us. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنه معنا والطريق الوحيد للتخلص منه هو حبسه معنا
    What can I do to get rid of it? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل ؟ للتخلص منه ؟
    There's a way to get rid of it. Open Subtitles هذا الشيء الذي بداخلك؟ هناك طريقة للتخلص منه
    Because you could have used that painting to get rid of him, but you didn't. Open Subtitles بسبب هذا عليك استخدام اللوحة للتخلص منه لكنك لم تقعل
    We need to get rid of him before he can cause any trouble. Open Subtitles نحن بحاجة للتخلص منه قبل وقال انه يمكن أن يسبب أي مشكلة.
    And involving us to get rid of him isn't that far-fetched. Open Subtitles و إشركنا فى هذا ، للتخلص منه أليس هذا بعيد المنال
    Whose bright idea was it to get rid of him? Open Subtitles لمن كانت هذه الفكره اللامعه للتخلص منه. ؟
    You know, there's only one way to get rid of him. Open Subtitles كما تعلم، هناك طريقة واحدة للتخلص منه.
    It also agreed that article 6 would prohibit any movement from one Contracting Party to another country for disposal in that country, regardless of any commercial basis for that transfer. UN واتفق أيضا على أن المادة 6 تحظر أي نقل من طرف متعاقد إلى بلد آخر للتخلص منه في ذلك البلد، بغض النظر عن أي أساس تجاري لهذا النقل.
    There must be a way to dispose of him and keep faith with the princess. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للتخلص منه وتواصل حياتك مع الاميرة بكل اخلاصِ
    So I had to get rid of them. Open Subtitles لذلك اضطررت للتخلص منه.
    You want to believe it, because it's an opportunity to be rid of him which you always wanted. Open Subtitles هل تريدين ان اصدق، لأنها فرصة للتخلص منه الأمرالذيأردتيهدائماً...
    One representative said that dental amalgam was a mercury-containing, polluting product that should be phased down, with a longer-term aim to phase it out. UN 73 - وقال أحد الممثلين إن ملغم حشو الأسنان هو منتج ملوِّث يحتوي على الزئبق ويتعين خفض استخدامه تدريجياً مع وضع هدف طويل الأجل للتخلص منه بالتدريج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد