ويكيبيديا

    "للتسجيل المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil registration
        
    • civil registry
        
    • birth registration
        
    EULEX has monitored closely the establishment of the new civil registration Agency. UN ورصدت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون عن كثب إنشاء وكالة جديدة للتسجيل المدني.
    Jointly with local counterparts, Unit advisers provided a quality assessment report on municipal civil registration centres. UN وقام مستشارو الوحدة، بالاشتراك مع نظرائهم المحليين، بإعداد تقرير عن تقييم مدى جودة المراكز البلدية للتسجيل المدني.
    First, it emphasized that the document should clearly spell out the need for a reliable civil registration system. UN فأولا، أكﱠد الفريق أنه ينبغي أن يُذكر بوضوح في الوثيقة أن هناك حاجة إلى نظام للتسجيل المدني يمكن الاعتماد عليه.
    A plan for civil registration and a vital-statistics system was awaiting parliamentary approval. UN وهناك خطة للتسجيل المدني ونظام للإحصاءات الحيوية بانتظار موافقة البرلمان.
    However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. UN غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك.
    Effective civil registration systems that provide legal identity and enable people to claim their rights should be established. UN وينبغي إنشاء نظم فعالة للتسجيل المدني توفر الهوية القانونية وتمكن الناس من المطالبة بحقوقهم.
    In developing a permanent and sustainable civil registration and vital statistics system, in accordance with human rights standards, it is fundamental that States: UN وعند وضع نُظم دائمة ومستدامة للتسجيل المدني والأحوال المدنية، وفقاً لمعايير حقوق الإنسان، لا بد للدول أن:
    Bhutan is already working on improving the existing civil registration system through the development of Standard Operating Procedures for birth and death registration. UN تعمل بوتان بالفعل على تحسين النظام الحالي للتسجيل المدني من خلال وضع إجراءات تشغيل موحدة لتسجيل الولادات والوفيات.
    However, due to the difficulties encountered in conventional civil registration process in recent years special civil registration campaigns were conducted. UN لكن، نظراً للصعوبات المواجهة في عملية التسجيل المدني التقليدي في السنوات الأخيرة، نُظمت حملات خاصة للتسجيل المدني.
    The Government also initiated the development of civil registration and birth registration systems. UN وبدأت أيضا الحكومة في وضع نظام للتسجيل المدني وتسجيل المواليد.
    The view was also expressed that information on the national, legal and administrative frameworks for civil registration should be compiled. UN كما أعرب عن رأي يدعو إلى تجميع المعلومات المتعلقة باﻷطر الوطنية والقانونية واﻹدارية للتسجيل المدني.
    These records are the main source of vital statistics; the complete coverage, accuracy and timeliness of civil registration is therefore essential, as is the confidentiality of personal data handled by the system. UN وهذه السجلات هي المصدر الرئيسي للإحصاءات الحيوية؛ وبالتالي فإن التغطية الكاملة والدقيقة والحسنة التوقيت للتسجيل المدني أساسية، وكذلك الحال بالنسبة إلى سرية البيانات الشخصية التي يتناولها النظام.
    The global plan has three key components: (i) strengthening national civil registration and vital statistics systems; (ii) strengthening international support for civil registration and vital statistics; and (iii) sharing knowledge and building the evidence base for developing civil registration and vital statistics systems. UN وتتكون الخطة العالمية من ثلاثة عناصر رئيسية هي: ' 1` تعزيز النظم الوطنية للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية؛ ' 2` تعزيز الدعم الدولي لهذه النظم؛ و ' 3` تبادل المعارف وبناء قاعدة الأدلة اللازمة لوضع نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    As part of the Every Woman Every Child movement, the Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health mandated that countries would need to strengthen their civil registration and vital statistics information systems. UN وفي إطار هذه المبادرة، قررت اللجنة المعنية بالإعلام والمساءلة في مجال صحة المرأة والطفل ضرورة أن تقوم البلدان بتعزيز ما لديها من نظم للمعلومات للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    A. Establishment of the Global civil registration and Vital Statistics Group UN ألف - إنشاء الفريق العالمي للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    35. The Statistics Division serves as the secretariat of the Global civil registration and Vital Statistics Group. UN ٣٥ - وتضطلع شعبة الإحصاءات بدور أمانة الفريق العالمي للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Addressing civil registration and vital statistics in a broader development context, recent years saw that there had been many initiatives taken to improve national civil registration and vital statistics systems. UN وفي إطار تناول التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في سياق التنمية الأوسع نطاقا، شهدت السنوات الأخيرة اتخاذ العديد من المبادرات لتحسين النظم الوطنية للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    57. All births taking place in the MSAR are subject to civil registration. UN 57- وتخضع كافة حالات الولادة التي تحدث في منطقة ماكاو للتسجيل المدني.
    Its approach is rights-based and includes research into existing civil registration systems, awareness-raising, capacity-building and birth registration activities. UN ويقوم نهج المنظمة على أساس الحقوق ويشمل أنشطة البحث في النظم الحالية للتسجيل المدني والتوعية وبناء القدرات وتسجيل المواليد.
    11. Jordan, Malaysia, South Africa, Sri Lanka and Thailand have developed civil registration systems over recent decades. UN 11 - قامت الأردن وتايلند وجنوب أفريقيا وسري لانكا وماليزيا خلال العقود الأخيرة بوضع نظم للتسجيل المدني.
    The Committee is also concerned at the lack of civil registry offices in remote areas and the insufficient awareness of the importance of registration. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود مكاتب للتسجيل المدني في المناطق النائية وعدم كفاية التوعية بأهمية التسجيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد