I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3. |
Are there any delegations wishing to express themselves in explanation of vote or position before action is taken? I see none. | UN | هل هناك أي وفود ترغب في الإعراب عن نفسها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت؟ لا أرى أحدا. |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت. |
I now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت. |
I shall now give the floor to representatives wishing to make statements in explanation of vote or position before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت. |
A number of delegations have asked for the floor in explanation of vote or position before the taking of action on the draft resolution. | UN | طلب عدد من الوفود أخذ الكلمة تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Before giving the floor to the speakers in explanation of position, may I remind the delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين شرحا للموقف، أود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات. |
I call on the representative of the Solomon Islands for an explanation of vote or position. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جزر سليمان ليدلي ببيان تعليلا للتصويت أو الموقف. |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions or decisions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها. |
I will now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolutions. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشاريع القرارات. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to speak in explanation of vote or position. | UN | وبعد الانتهاء من البت، ستـتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى للتكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف. |
As no delegation wishes to make general comments, I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on any of the draft resolutions under this cluster. | UN | بما أنه لا يوجد وفد يرغب في الإدلاء بتعقيب عام، أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف بشأن أي من مشاريع القرارات المدرجة في هذه المجموعة. |
I give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Before doing so, I shall call on delegations wishing to speak in explanation of vote or position before action is taken. | UN | وسأعطي الكلمة قبل أن أفعل ذلك إلى الوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل عملية البت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت. |
I now call on the representative of Canada, who wishes to speak in explanation of vote or position before voting. | UN | أعـطي الكلمة اﻵن لممثــل كنـدا، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت أو للموقف قبل التصويت. |
I now call on the representative of the Czech Republic for an explanation of vote or position before the vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثــل الجمهورية التشيــكية تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت. |
Put questions to the vote or apply the decision-making procedure in rule 35, in accordance with these rules, and announce decisions; | UN | (ﻫ) طرح المسائل للتصويت أو تطبيق إجراء اتخاذ القرارات الوارد في المادة 35، وفقاً لهذا النظام الداخلي، وإعلان القرارات؛ |
I shall now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on draft resolutions or decisions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات أو المقررات المتخذة للتو. |
She asked how involved the Gender Equality Ombudsman was in monitoring the impact of the system, to what extent proportional representation was applied at the local level, and whether the proportional system was an open or closed one, subject to vote or decided within the political parties. | UN | وسألت عن مدى اهتمام أمين المظالم برصد تأثير هذا النظام، وإلى أي مدى يُطبق التمثيل النسبي على الصعيد المحلي، وما إذا كان النظام النسبي نظاما مفتوحا أو مغلقا، وخاضعا للتصويت أو أنه يُقرر داخل الأحزاب السياسية. |
Lastly, the main electoral offices have been briefed on enabling persons with disabilities to take part, to the extent possible, in the running of a polling station or vote count. | UN | وأخيراً وفيما يتصل بالمشاركة كعضو في عمليات مكتب للتصويت أو لفرز الأصوات، تتم توعية المكاتب الانتخابية الرئيسية حتى تسمح بهذه المشاركة قدر الإمكان. |