(iii) Creation of a microfinance database including the following elements: | UN | `٣` إيجاد قاعدة بيانات للتمويل الصغير تشمل العناصر التالية: |
microfinance schemes have been established in a number of countries. | UN | وقد وُضعت برامج للتمويل الصغير في عدد من البلدان. |
Field testing of the African microfinance model in five selected countries. | UN | اختبار ميداني للنموذج الأفريقي للتمويل الصغير في خمسة بلدان مختارة. |
For example, 98 per cent of the beneficiaries of the Government's microfinance and microcredit efforts were women. | UN | فعلى سبيل المثال، تشكل النساء 98 في المائة من المستفيدين من البرامج العامة للتمويل الصغير والائتمان الصغير. |
Given these alternatives, increased efforts to popularize micro-finance among the poor is required. | UN | وبالنظر إلى هذه البدائل، يلزم مضاعفة الجهود للترويج للتمويل الصغير بين الفقراء. |
Another microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. | UN | وعقد مؤتمر آخر للتمويل الصغير في واشنطن العاصمة للمختصين والطلاب من كل من القطاعين العام والخاص. |
microfinance could be a good tool for small-scale projects such as home solar lighting systems. | UN | ويمكن للتمويل الصغير أن يكون أداة جيدة لإطلاق المشاريع الصغيرة مثل نظم الإنارة الشمسية المنزلية. |
It disseminates information on successful microfinance programmes to its 186 member States. | UN | وتنشر اليونسكو بشأن البرامج الناجحة للتمويل الصغير جدا معلومات إلى الدول الأعضاء فيها وعددها 186 دولة. |
- Development of a virtual microfinance market through the Internet; | UN | - إيجاد سوق افتراضية للتمويل الصغير عن طريق الانترنت؛ |
Each alliance has generated joint products such as the microfinance Practical Guide and case studies of microfinance institutions. | UN | وأوجد كل تحالف منتجات مشتركة مثل الدليل العملي للتمويل الصغير ودراسات حالة لمؤسسات التمويل الصغير. |
In order to reduce costs, 50 per cent of the Agency's microfinance and microenterprise programme staff had to be let go. | UN | ولتخفيض التكاليف، كان على 50 في المائة من موظفي برنامج الوكالة للتمويل الصغير والمشاريع الصغرى أن يتركوا. |
The country's National Committee is reviewing legislation to allow microfinance institutions to grow and provide sustainable microfinance services. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية في البلد بمراجعة التشريع بغرض السماح لمؤسسات التمويل الصغير بالنمو وتقديم خدمات مستدامة للتمويل الصغير. |
Mongolia assisted local microfinance institutions in becoming part of national and international networks and established an Investment and Development Fund for enterprises that had difficulties in accessing funds. | UN | وساعدت منغوليا المؤسسات المحلية للتمويل الصغير لكي تصبح جزءا من شبكات وطنية ودولية وأنشأت صندوقا للاستثمار والتنمية للمشاريع التي تواجه صعوبات في الحصول على تمويل. |
Argentina's National Committee held two workshops on the sustainability and regulatory framework of microfinance in the country. | UN | وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد. |
Colombia and Panama created websites to promote microfinance and the Year. | UN | وأنشأت كل من بنما وكولومبيا مواقع على الشبكة للترويج للتمويل الصغير وللسنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
As a result, 46 institutions have begun integrating health education services with their existing microfinance programmes. | UN | ونتيجة لهذا، بدأت 46 مؤسسة في دمج خدمات التثقيف الصحي في برامجها القائمة للتمويل الصغير. |
Over the previous decade, standards of quality had been established for microfinance to which its providers had had to adhere. | UN | وخلال العقد الأخير، وُضعت للتمويل الصغير معايير جودة يتعين على مقدميه الامتثال لها. |
In many countries, compilations of best practices, standards of portfolio quality and performance indicators had been developed, with the purpose of constantly seeking better quality microfinance services. | UN | وفي العديد من البلدان، بدأ تجميع أحسن الممارسات، ووضع معايير جودة الحافظات، ومؤشرات الأداء، بغرض تعزيز القدرة على البحث عن خدمات أحسن للتمويل الصغير. |
17. As part of the same approach, UNCDF supported the design of national microfinance strategies in Madagascar, Senegal, and Togo. | UN | 17 - وكجزء من النهج نفسه، قدم الصندوق الدعم لتصميم استراتيجيات وطنية للتمويل الصغير في توغو والسنغال ومدغشقر. |
A number of delegations outlined specific policies and legislation being implemented by their Governments with a view to supporting micro-finance. | UN | وبين بعض الوفود الخطوط العريضة لسياسات وتشريعات محددة تنفذها حكوماتهم دعماً للتمويل الصغير. |
:: Regional Project on Technical Assistance for Microfinancing: seven regional projects in Chiapas, Huastecas, Puebla, Veracruz, Michoacán, Guerrero and Oaxaca. | UN | ▪ المشروع الإقليمي للمساعدة التقنية للتمويل الصغير: سبعة مشاريع إقليمية في تشياباس وأواستيكاس وبويبلا وفيراكروس وميتشواكان وغيريرو وأواكساكا. |
A new micro finance facility supported by the Asian Development Bank was introduced through the Ministry of Finance to enhance business opportunities for Women's groups around Samoa in October 2008. | UN | أنشئ مرفق جديد للتمويل الصغير جدا بدعم من مصرف التنمية الآسيوي من خلال وزارة المالية لتعزيز فرص العمل التجاري للمجموعات النسائية في جميع أنحاء ساموا في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |