ويكيبيديا

    "للتنقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mobility
        
    • movement
        
    • mobile
        
    • travel
        
    • move
        
    • navigate
        
    • transportation
        
    • to get around
        
    • transport
        
    • reassignment
        
    • to commute
        
    • getting around
        
    • portable
        
    In particular, section IV of the report describes the staffing process under the new mobility and career development framework. UN ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي.
    The implementation of any mobility scheme should be coupled with career assurance, namely the reinstatement of permanent contracts. UN وينبغي أن يقترن تنفيذ أي مخطط للتنقل بضمان حياة مهنية للموظفين، وبالتحديد إعادة العمل بالعقود الدائمة.
    They need to be affordable and accessible to ensure mobility on an equitable basis to all sectors of society. UN وينبغي أن تكون أسعارها مناسبة وأن تكون ميسورة على نحو يتيح لجميع قطاعات المجتمع فرصا عادلة للتنقل.
    Creating opportunities for the legal, balanced movement of persons and for constructive dialogue with all stakeholders would be much more effective. UN وستكون إتاحة الفرص للتنقل المتوازن للأشخاص وللحوار البناء مع جميع أصحاب المصلحة أكثر فعالية على نحو كبير.
    Evan went mobile with the target, which he wasn't supposed to do, but I just figured he boogied. Open Subtitles ايفان ذهب للتنقل مع الهدف حيث لم يكن يفترض أن يفعل ذلك لقد ظننت انه خاف
    In short, the existence of social protection programmes facilitates greater labour mobility. UN وباختصار، فإن وجود برامج للحماية الاجتماعية ييسر زيادة قابلية العاملين للتنقل.
    The mobility index will in future include lateral movements within a department. UN وسيشمل الرقم القياسي للتنقل في المستقبل التحركات الأفقية داخل كل إدارة.
    A detailed strategic plan for mobility and the need for the Organization to know the kinds of skills required was essential. UN كما يعد وضع خطة استراتيجية مفصلة للتنقل وضرورة أن تكون المنظمة على دراية بأنواع المهارات المطلوبة من الأمور الجوهرية.
    A succession plan, based on an inventory of needs and skills, was a prerequisite for launching a new mobility exercise. UN فوجود خطة لتعاقب الموظفين، استنادا لجرد للاحتياجات والمهارات، هو شرط لازم لبدء الممارسة الجديدة للتنقل.
    In that context there was also a need for systematic training and a good system of mobility. UN وفي هذا السياق، هناك حاجة أيضا إلى تدريب منتظم ونظام جيد للتنقل.
    104. From the point of view of staff, there are still some disincentives to mobility that should be addressed through proactive programmes. UN 104 - ومن وجهة نظر الموظفين، لا تزال هناك بعض العوامل المعوّقة للتنقل التي ينبغي معالجتها من خلال برامج استباقية.
    Performance measure: staff demonstrating mobility UN مقاييس الأداء: نسبة الموظفين الذين يبدون استعدادهم للتنقل
    HHI's methodology in the first phase is to organize mobility Camps in selected areas where the number of amputees is large. UN وتتمثل منهجية المؤسسة خلال المرحلة الأولى في تنظيم مخيمات للتنقل في مناطق مختارة يكون عدد مبتوري الأطراف فيها كبيرا.
    Cycling and low-speed mopeds are also attractive, low-cost sustainable mobility options. UN ويمثل استخدام الدراجات والدراجات النارية الصغيرة البطيئة أيضا خيارين مستدامين جذابين للتنقل قليل التكلفة.
    Missions required more mobility and quick deployment capabilities in order to meet the rapidly changing circumstances on the ground. UN فالبعثات تتطلب المزيد من القدرات للتنقل والانتشار السريع من أجل التكيف مع الظروف المتغيرة بسرعة على أرض الواقع.
    The Commission's previous reviews of inter-agency mobility were in 1987, 1988, 2002 and 2003. UN وكانت اللجنة قد أجرت استعراضات سابقة للتنقل بين الوكالات، وذلك في الأعوام 1987 و 1988 و 2002 و 2003.
    The organizations with an internal culture of mobility experienced higher rates of inter-agency mobility. UN وشهدت المنظمات التي لديها ثقافة داخلية للتنقل معدلات تفوق معدلات التنقل بين الوكالات.
    As a consequence, armed escorts are required for movement over a large part of Equatoria. UN ونتيجة لذلك، يقتضي الأمر الاستعانة بحراس مسلحين للتنقل على امتداد رقعة كبيرة من منطقة الاستوائية.
    It must continue to build a flexible and mobile workforce for the twenty-first century. UN وعليها أن تواصل بناء قوة عاملة مرنة وقابلة للتنقل من أجل القرن الحادي والعشرين.
    Conscripts need a pass to travel throughout the country. UN وهؤلاء بحاجة إلى تصريح للتنقل في عموم البلد.
    So Ray Haffner told me that Stiles uses a private jet to move around the country undetected. Open Subtitles اذا راي هافنر اخبرني ان ستايلز يستخدم طائرة خاصه للتنقل في البلاد دون ان يكشف
    The car's complex computer and sensory system allows the car to navigate itself. Open Subtitles كمبيوتر معقد السيارة والجهاز الحسي يسمح للسيارة للتنقل نفسها.
    Alternatively, participants are required to make their own arrangements for transportation to and from the Congress venue. UN ولاستخدام وسيلة نقل بديلة، يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيباتهم الخاصة للتنقل من مكان انعقاد المؤتمر وإليه.
    So I started thinking-- you need to get around; Open Subtitles إذن لقد بدأت في التفكير أنت بحاجة للتنقل
    In cities such as Ciudad Juarez in Mexico and Johannesburg in South Africa, some urban households spend up to 30 per cent of their monthly household income on transport. UN ففي مدن مثل سيوداد خواريز في المكسيك وجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، تنفق بعض الأسر الحضرية نسبة قد تصل إلى 30 في المائة من دخلها الشهري للتنقل.
    Preparation for the implementation of managed mobility is under way, drawing upon experience gained from ongoing voluntary and managed reassignment programmes; UN ويجري الإعداد لتنفيذ التنقل الموجه، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من البرامج الجارية للتنقل الاختياري والموجه؛
    Of particular concern was the fact that senior Registry staff used vehicles to commute outside Arusha. UN ومما يبعث على القلق بشكل خاص أن كبار موظفي قلم المحكمة كانوا يستخدمون المركبات للتنقل خارج أروشا.
    They wouldn't just ditch the car unless they had some other way of getting around. Open Subtitles لا يمكنهما التخلص من السيارة إلا إن كانت لديهما وسيلة أخرى للتنقل
    It's lightweight, portable, powerful. Open Subtitles أنه خفيف الوزن قابل للتنقل و قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد