Housing can therefore contribute to all three dimensions of sustainable urban development; | UN | ولذلك يمكن للإسكان أن يسهم في الأبعاد الثلاثة للتنمية الحضرية المستدامة؛ |
Priority is increasingly given to sustainable urban development and more effective urban/rural linkages. | UN | وتُعطى أولوية متزايدة للتنمية الحضرية المستدامة وإنشاء روابط حضارية ريفية أكثر فعالية. |
More importantly, the report identifies promising mitigation and adaptation measures that are supportive of more sustainable and resilient urban development paths. | UN | والأهم من ذلك، أن التقرير يحدّد تدابير التخفيف والتكيّف الواعدة والملائمة لتحقيق مسارات للتنمية الحضرية تكون أكثر استدامة ومرونة. |
A basic requirement for healthy urban development is good water management, which has become a major challenge in various parts of the world. | UN | وثمة متطلب أساسي للتنمية الحضرية الصحية هو الإدارة الجيدة للمياه، التي أصبحت تحدياً رئيسياً في شتى أنحاء العالم. |
The framework of the national policy of urban development adopted by the Brazilian government falls under the wider perspective of the right to the city. | UN | ويقع إطار السياسة الوطنية للتنمية الحضرية التي اعتمدتها الحكومة البرازيلية ضمن المنظور الأوسع للحق في المدينة. |
Theme: National urban development Policy | UN | الموضوع: السياسة الوطنية للتنمية الحضرية |
The strategic approach adopted by the Government is one of urban development on the basis of a participative process. | UN | ويتمثل النهج الاستراتيجي الذي اعتمدته الحكومة في نهج للتنمية الحضرية يقوم على أساس عملية تشاركية. |
To be the first stop for pro-poor urban development policy, ideas and strategies; | UN | وأن يصبح الداعي الأول إلى سياسات وأفكار واستراتيجيات للتنمية الحضرية المحابية للفقراء؛ |
His Excellency Mr. Ovidio Antnio de Angelis, Special Secretary for urban development of Brazil | UN | سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية بالبرازيل |
His Excellency Mr. Ovidio Antnio de Angelis, Special Secretary for urban development of Brazil | UN | سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية في البرازيل |
(ii) A declaration on good urban governance as a basic condition for sustainable urban development; | UN | `2 ' إعلان بشأن الإدارة الحضرية السليمة كشرط أساسي للتنمية الحضرية المستدامة؛ |
The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب اﻷونرابل فيليسوني كاجيمايفي، وزير فيجي للتنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة، من المنصة. |
The campaign will be managed by the Office of the Deputy Executive Director, supported by a sustainable urban development network, which will include existing global programmes. | UN | وسيتولى إدارة الحملة مكتب نائبة المدير التنفيذي، تدعمه شبكة للتنمية الحضرية المستدامة، ستضم البرامج العالمية القائمة. |
Based on a broad participatory process, the study identified priority interventions to be integrated into a long-term strategy for sustainable urban development. | UN | واستنادا إلى عملية تشاركية واسعة النطاق، حددت الدراسة الأنشطة ذات الأولوية المقرر إدماجها في الاستراتيجية الطويلة الأجل للتنمية الحضرية المستدامة. |
The programmes were instrumental in Governments and the urban poor establishing urban development funds in six cities in Kenya, the Philippines and South Africa. | UN | وساعدت هذه البرامج الحكومات وفقراء الحضر على إنشاء صناديق للتنمية الحضرية في 6 مدن في جنوب أفريقيا والفلبين وكينيا. |
Discussion of the rural dimension of sustainable urban development should address three challenges: | UN | ولابد من تناول مناقشة البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة لثلاثة تحديات: |
3. Social impacts of sustainable urban development on rural areas | UN | التأثيرات الاجتماعية للتنمية الحضرية المستدامة على المناطق الريفية |
In that context, it helped with work to finalize the European Union urban development guidelines. | UN | وفي هذا الإطار؛ ساعد مكتب الاتصال في أعمال الانتهاء من وضع المبادئ التوجيهية للتنمية الحضرية التابعة للاتحاد الأوروبي. |
IV. INNOVATIVE APPROACHES TO urban development AND SHELTER STRATEGIES | UN | رابعاً - نُهج ابتكارية للتنمية الحضرية واستراتيجيات المأوى |
Emphasis has been placed on national polices for urban development, shelter and slum upgrading. | UN | وجرى التركيز على السياسات الوطنية للتنمية الحضرية والمأوى وتحسين الأحياء الفقيرة. |
The Opportunities Fund for Urban Youth-led Development was launched at the same session. | UN | وفي الدورة نفسها تم تدشين صندوق الفرص للتنمية الحضرية بقيادة الشبيبة. |