ويكيبيديا

    "للتنمية الحضرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban development
        
    • for Urban
        
    Housing can therefore contribute to all three dimensions of sustainable urban development; UN ولذلك يمكن للإسكان أن يسهم في الأبعاد الثلاثة للتنمية الحضرية المستدامة؛
    Priority is increasingly given to sustainable urban development and more effective urban/rural linkages. UN وتُعطى أولوية متزايدة للتنمية الحضرية المستدامة وإنشاء روابط حضارية ريفية أكثر فعالية.
    More importantly, the report identifies promising mitigation and adaptation measures that are supportive of more sustainable and resilient urban development paths. UN والأهم من ذلك، أن التقرير يحدّد تدابير التخفيف والتكيّف الواعدة والملائمة لتحقيق مسارات للتنمية الحضرية تكون أكثر استدامة ومرونة.
    A basic requirement for healthy urban development is good water management, which has become a major challenge in various parts of the world. UN وثمة متطلب أساسي للتنمية الحضرية الصحية هو الإدارة الجيدة للمياه، التي أصبحت تحدياً رئيسياً في شتى أنحاء العالم.
    The framework of the national policy of urban development adopted by the Brazilian government falls under the wider perspective of the right to the city. UN ويقع إطار السياسة الوطنية للتنمية الحضرية التي اعتمدتها الحكومة البرازيلية ضمن المنظور الأوسع للحق في المدينة.
    Theme: National urban development Policy UN الموضوع: السياسة الوطنية للتنمية الحضرية
    The strategic approach adopted by the Government is one of urban development on the basis of a participative process. UN ويتمثل النهج الاستراتيجي الذي اعتمدته الحكومة في نهج للتنمية الحضرية يقوم على أساس عملية تشاركية.
    To be the first stop for pro-poor urban development policy, ideas and strategies; UN وأن يصبح الداعي الأول إلى سياسات وأفكار واستراتيجيات للتنمية الحضرية المحابية للفقراء؛
    His Excellency Mr. Ovidio Antnio de Angelis, Special Secretary for urban development of Brazil UN سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية بالبرازيل
    His Excellency Mr. Ovidio Antnio de Angelis, Special Secretary for urban development of Brazil UN سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية في البرازيل
    (ii) A declaration on good urban governance as a basic condition for sustainable urban development; UN `2 ' إعلان بشأن الإدارة الحضرية السليمة كشرط أساسي للتنمية الحضرية المستدامة؛
    The Honourable Vilisoni Cagimaivei, Minister of urban development, Housing and the Environment of Fiji, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب اﻷونرابل فيليسوني كاجيمايفي، وزير فيجي للتنمية الحضرية واﻹسكان والبيئة، من المنصة.
    The campaign will be managed by the Office of the Deputy Executive Director, supported by a sustainable urban development network, which will include existing global programmes. UN وسيتولى إدارة الحملة مكتب نائبة المدير التنفيذي، تدعمه شبكة للتنمية الحضرية المستدامة، ستضم البرامج العالمية القائمة.
    Based on a broad participatory process, the study identified priority interventions to be integrated into a long-term strategy for sustainable urban development. UN واستنادا إلى عملية تشاركية واسعة النطاق، حددت الدراسة الأنشطة ذات الأولوية المقرر إدماجها في الاستراتيجية الطويلة الأجل للتنمية الحضرية المستدامة.
    The programmes were instrumental in Governments and the urban poor establishing urban development funds in six cities in Kenya, the Philippines and South Africa. UN وساعدت هذه البرامج الحكومات وفقراء الحضر على إنشاء صناديق للتنمية الحضرية في 6 مدن في جنوب أفريقيا والفلبين وكينيا.
    Discussion of the rural dimension of sustainable urban development should address three challenges: UN ولابد من تناول مناقشة البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة لثلاثة تحديات:
    3. Social impacts of sustainable urban development on rural areas UN التأثيرات الاجتماعية للتنمية الحضرية المستدامة على المناطق الريفية
    In that context, it helped with work to finalize the European Union urban development guidelines. UN وفي هذا الإطار؛ ساعد مكتب الاتصال في أعمال الانتهاء من وضع المبادئ التوجيهية للتنمية الحضرية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    IV. INNOVATIVE APPROACHES TO urban development AND SHELTER STRATEGIES UN رابعاً - نُهج ابتكارية للتنمية الحضرية واستراتيجيات المأوى
    Emphasis has been placed on national polices for urban development, shelter and slum upgrading. UN وجرى التركيز على السياسات الوطنية للتنمية الحضرية والمأوى وتحسين الأحياء الفقيرة.
    The Opportunities Fund for Urban Youth-led Development was launched at the same session. UN وفي الدورة نفسها تم تدشين صندوق الفرص للتنمية الحضرية بقيادة الشبيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد