The purpose of the Fund is to provide financial assistance to developing States parties in the implementation of the Agreement in accordance with part VII thereof. | UN | والغرض من الصندوق تقديم المساعدة المالية للدول النامية الأطراف من أجل تطبيق الاتفاق، وفقا للجزء السابع منه. |
Canada has announced a contribution of 500,000 Canadian dollars under part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement to help in that respect. | UN | وقد أعلنت كندا التبرع بمبلغ 500.000 دولار كندي، وفقا للجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، للمساعدة في هذا المجال. |
The periodic review shall be conducted in accordance with part VII of these guidelines. | UN | 20- يجري الاستعراض الدوري وفقاً للجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية. |
Possible solutions include the provision of assistance in accordance with part VII of the Agreement and greater recovery of conservation and management costs through the terms for access agreements. | UN | ومن الحلول الممكنة تقديم المساعدة وفقا للجزء السابع من الاتفاق واسترداد قدر كبير من تكاليف الحفظ والإدارة من خلال مقتضيات اتفاقات الصيد. |
All participants in the meeting agreed that effective implementation of part VII would be crucial to the successful implementation of the Agreement generally. | UN | وأعرب جميع المشاركين في الاجتماع عن اتفاق في الرأي على أن التنفيذ الفعال للجزء السابع له أهميته الحيوية بالنسبة للتنفيذ الناجح للاتفاق عموما. |
part VII. PUBLIC INFORMATION Section 25. Public information VII.1. | UN | سابعا - ١ تبلغ الاعتمادات المقدرة للجزء السابع ٧٠٠ ٩١١ ١٣٧ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ وتشمل الباب ٢٥ - اﻹعـــلام. |
For the periodic review, a report on the review of the national communication in accordance with part VII of these guidelines. | UN | (ج) بالنسبة إلى الاستعراض الدوري، تقرير عن استعراض البلاغات الوطنية وفقاً للجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية. |
Subtotal, part VII | UN | المجموع الفرعي للجزء السابع |
299. Mexico* indicates that, in conformity with part VII of the Agreement, it is promoting exchange and cooperation programmes with Central American countries in order to provide assistance to developing States. | UN | 299 - وأفادت المكسيك* بأنها تقوم بتشجيع برامج التبادل والتعاون مع بلدان أمريكا الوسطى، وفقا للجزء السابع من الاتفاق، من أجل تقديم المساعدة للدول النامية. |
Subtotal, part VII | UN | المجموع الفرعي للجزء السابع |
27. Other respondents specified that the report should give greater attention to part VII of Economic and Social Council resolution 1996/31 on the participation of non-governmental organizations in international conferences convened by the United Nations and in their preparatory process. | UN | ٢٧ - وذكرت منظمات أخرى أن على التقرير أن يولي مزيدا من العناية للجزء السابع من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عملية تحضيرها. |
12. Recognizes the benefits of developing a programme of assistance with multiple components in accordance with part VII of the Agreement, to complement programmes at the bilateral, subregional, regional and global levels; | UN | 12 - تسلِّم بمزايا وضع برنامج مساعدة متعدد العناصر وفقا للجزء السابع من الاتفاق ليكون مكمّلا للبرامج القائمة على الصعد الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛ |
For the periodic review, a report on the review of the national communication in accordance with part VII of these guidelines. | UN | (ج) بالنسبة إلى الاستعراض الدوري، تقرير عن استعراض البلاغات الوطنية وفقا للجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية. |
Subtotal, part VII | UN | المجموع الفرعي للجزء السابع |
Total, part VII | UN | المجموع للجزء السابع |
For the periodic review, a report on the review of the national communication in accordance with part VII of these guidelines. | UN | (ج) بالنسبة إلى الاستعراض الدوري، تقرير عن استعراض البلاغات الوطنية وفقا للجزء السابع من هذه المبادئ التوجيهية. |
Subtotal, part VII | UN | المجموع الفرعي للجزء السابع |
Total, part VII | UN | المجموع للجزء السابع |
Total, part VII | UN | المجموع للجزء السابع |
Total, part VII | UN | المجموع للجزء السابع |