ويكيبيديا

    "للجمعية الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Federal Assembly
        
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    338. A draft law on the ratification of Protocol No. 14 was under consideration by the State Duma of the Federal Assembly. UN 338- وقال إن مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية هو بصدد النظر في مشروع قانون بشأن التصديق على البروتوكول رقم 14.
    In most cases, it affords the Federal Assembly adequate room to find a satisfactory solution. UN وهو يتيح في معظم الحالات للجمعية الاتحادية حيزاً كافياً للتوصل إلى حلٍ مرضٍ.
    As far as Russia is concerned, we will do our utmost to resolve the problems so that the Federal Assembly can ratify the Convention. UN وفيما يتعلق بروسيا فإننا سنبذل قصارى جهدنا لحل المشاكل حتى يتسنى للجمعية الاتحادية أن تصدق على الاتفاقية.
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation also sent a message to the session. UN ووجه مجلس الدوما للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي أيضا رسالة إلى الدورة.
    There is one woman member of the Council of the Federation of the Federal Assembly. UN وتوجد امرأة واحدة عضو في مجلس الاتحاد التابع للجمعية الاتحادية.
    The author recalls that judges are appointed by the President of the Russian Federation and the Federal Council of the Federal Assembly. UN ويذكّر بأن رئيس الاتحاد الروسي والمجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية هما من يعيّن القضاة.
    The author recalls that judges are appointed by the President of the Russian Federation and the Federal Council of the Federal Assembly. UN ويذكّر بأن القضاة يعينهم رئيس الاتحاد الروسي والمجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية.
    It is true that yesterday the Federation Council, the upper house of the Federal Assembly, ratified the Treaty unanimously. UN وصحيح أن مجلس الاتحاد - وهو الغرفة العليا للجمعية الاتحادية - صدَّق يوم أمس على المعاهدة بالإجماع.
    The deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation are appalled by this monstrous act directed first and foremost against the friendly people of India. UN وراع نواب مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي هذا العمل الوحشي الموجه أولاً وقبل كل شيء ضد الشعب الهندي الصديق.
    Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the NATO aggression UN بيـان المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي فيمـا يتصل بعـدوان منظمـة حلـف شمال اﻷطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Women accounted for 10 per cent of the deputies to the second convocation of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. UN وكانت المرأة تشكل ١٠ في المائة من عدد النواب في الاجتماع الرسمي الثاني لمجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي.
    In this regard, the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation welcomes the conclusion of international bilateral and multilateral talks on cooperation in the field of outer space. UN وبهذه المناسبة، يرحب مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بالمعاهدات الدولية الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة بشأن التعاون في ميدان الفضاء الخارجي.
    The State Duma of the Federal Assembly had approved the introduction of amendments in the federal constitutional law on the country's judicial system, which provided, particularly, for the establishment of juvenile courts. UN وأقر مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية إدخال تعديلات على القانون الدستوري الاتحادي المتعلق بالنظام القضائي للبلد الذي ينص خصوصاً على إنشاء محاكم للأحداث.
    The Federal Assembly does not have any other tasks. UN وليست للجمعية الاتحادية أية مهام أخرى.
    Representatives of the Ministry of Internal Affairs are participating in the activities of the working group of the Committee for the Affairs of Public Associations and Religious Organizations within the framework of the State Duma of the Federal Assembly. UN ويشارك ممثلو وزارة الداخلية في أنشطة الفريق العامل التابع للجنة شؤون الرابطات العامة والمنظمات الدينية في إطار مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation underscores the special responsibility of the parliaments of the member countries of North Atlantic Treaty Organization for their de facto endorsement of this act of aggression by NATO against a sovereign State Member of the United Nations. UN ويؤكد المجلس الاتحاد للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي المسؤولية الخاصة التي تتحملها برلمانات الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي التي أيدت فعلا هذا العمل العدواني الذي ارتكبه حلف اﻷطلسي ضد دولة ذات سيادة وعضو في اﻷمم المتحدة.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation stresses the special responsibility of the parliamentarians of the NATO member countries for the virtual sanctioning of an act of aggression against a sovereign State Member of the United Nations, the consequences of which will inevitably lead to an escalation of terrorism and separatism on a world-wide scale. UN إن المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي يشدد على ما يضطلع به برلمانيو البلدان اﻷعضاء في منظمة الناتو من أهمية خاصة بموافقتهم الفعلية على شن عدوان على دولة عضو في اﻷمم المتحدة ذات سيادة، وهو عدوان ستؤدي تبعاته الى تصعيد اﻹرهاب والدعوة الى الانفصال في جميع أنحاء العالم.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation supports the efforts of the President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation aimed at an immediate halting of the missile and bomb strikes against the territory of Yugoslavia and a rapid settlement of the crisis which has developed, and believes that it is necessary that: UN إن المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي يؤيد ما يبذله رئيس الاتحاد الروسي وحكومة الاتحاد الروسي من جهود ترمي الى الوقف الفوري للهجمات التي تشن بالصواريخ والقنابل على جميـع أراضي يوغوسلافيـا، والتوصل الى تسويـة عاجلة لﻷزمـة التي تفاقمـت، وهو يـرى ضرورة القيام بما يلي:
    In 1993 the political movement Women of Russia, set up by the Union of the Women of Russia, the Association of Businesswomen and the Union of Naval Women, was given the possibility of nominating its candidates for the Federal Assembly. UN وفي عام ٣٩٩١ سمح للحركة السياسية لنساء روسيا التي تأسست بجهود الاتحاد النسائي في روسيا ورابطة النساء العاملات في المشروعات واتحاد النساء العاملات في المجال البحري، بتقديم أسماء المرشحات للجمعية الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد