Facilitated negotiations and consensus at the 2010 High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals | UN | يسر المفاوضات والتوصل إلى توافق الآراء في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
I highly appreciate the conclusions of the high-level plenary meeting of the General Assembly on NEPAD and I believe that the question of Africa and its development will remain high on our agenda. | UN | وأعرب عن تقديري الشديد للاستنتاجات التي انتهى إليها الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأرى أن مسألة أفريقيا وتنميتها ستظل من المسائل التي تتصدر جدول أعمالنا. |
:: Member of the delegation to the High-level Plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, New York, 20-22 September 2010 | UN | :: عضو وفد إريتريا إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، نيويورك، من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010 |
One interviewee stated that the preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals were a great achievement, noting that the Department had cowritten the entire text of the outcome document of the summit and had also contributed by creating, maintaining and amplifying a political framework. | UN | وذكر أحد الذين أجريت معهم مقابلات أن الأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية كانت إنجازا عظيما، مشيرا إلى أن الإدارة شاركت في كتابة نص الوثيقة الختامية للقمة وأسهمت أيضا من خلال وضع إطار سياسي وتعهده وتعزيزه. |
The Movement also condemned any attempt to destabilize the democratic and constitutional order in any of its member countries and stood ready to actively contribute to the deliberations on the proposed high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels. | UN | وأضاف أن الحركة تدين أي محاولة لزعزعة استقرار النظام الديمقراطي والدستوري في أي من بلدانها الأعضاء، وأنها على أُهبة الاستعداد للإسهام عمليا في المداولات الجارية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المقترح للجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
The outcomes of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010 and more recently, the United Nations Conference on Sustainable Development, provide a main anchor for the theme of the ninth tranche and the expected accomplishments under the projects. | UN | وتوفر الوثيقة الختامية لكل من الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في عام 2010، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود مؤخرا ركيزة أساسية لموضوع الشريحة التاسعة والإنجازات المتوقعة في إطار المشاريع. |
93. In the Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, Member States had rightly commended the work of UNCITRAL in modernizing and harmonizing international trade law, which played a key role in the strengthening of the rule of law. | UN | 94 - وأضافت قائلة إن الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، أشادت بحق بعمل الأونسيترال في تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته، وهو ما أسهم إلى حد بعيد في تعزيز سيادة القانون. |
Catholic Medical Mission Board participated in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (September 2010) and various related side events. | UN | شارك مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية (أيلول/سبتمبر 2010) وفي بعض المناسبات الجانبية الأخرى ذات الصلة. |
Other international processes have reinforced the need for such coverage, including: the " Every woman, every child " initiative, launched in September 2010 and the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, held in September 2011. | UN | وقد تم التشديد على الحاجة إلى هذه التغطية، في إطار عمليات دولية أخرى، منها ما يلي: مبادرة " كل امرأة، كل طفل " ، التي أُعلن بدؤها في أيلول/سبتمبر 2010، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، الذي عقد في أيلول/ سبتمبر 2011. |
17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015 to take into account, in its deliberations, the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated in the outcome of the Meeting. | UN | 17 - ندعو الاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع. |
Lastly, the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in September 2010 in New York, adopted a global action plan to achieve the Millennium Development Goals by their target date and devoted special attention to Africa. | UN | وأخيرًا، اعتمد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك، خطة عمل عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف، وتكريس اهتمام خاص لأفريقيا. |
The outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010 (see General Assembly resolution 65/1) provides a broad strategic direction for the tranche. | UN | وتوفر الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 (انظر قرار الجمعية العامة 65/1) توجيها استراتيجيا عاما في ما يتعلق بهذه الشريحة. |
Convinced that the high-level meeting of the General Assembly on biodiversity, to be convened at its sixty-fifth session in 2010, with the participation of Heads of State, Governments and delegations, as a contribution to the International Year of Biodiversity, provides a valuable opportunity to generate awareness at the highest level of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, | UN | واقتناعا منها بأن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالتنوع البيولوجي، المقرر عقده في دورتها الخامسة والستين في عام 2010، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات والوفود، كمساهمة في الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، يتيح فرصة ثمينة للتوعية على أعلى المستويات بالأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، |
3. Encourages Member States to include in their discussions at the high-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the review of the Millennium Development Goals, to be held in September 2010, the rising incidence and the socio-economic impact of the high prevalence of noncommunicable diseases worldwide; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتناول ارتفاع حالات الإصابة الشديدة بالأمراض غير المعدية وآثارها الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد العالمي في المناقشات التي تجريها في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2010؛ |
" 17. We call upon the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on accelerating progress towards the achievement of all the Millennium Development Goals by 2015, to take into account in its deliberations the recommendations contained in the present declaration and to ensure that gender perspectives are fully integrated into the outcome of the Meeting. " | UN | " 17 - ندعو الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتعلق بالإسراع بإحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 إلى مراعاة التوصيات الواردة في هذا الإعلان في مداولاته وكفالة إدماج المنظورات الجنسانية بشكل كامل في نتائج الاجتماع " . |
Convinced that the high-level meeting of the General Assembly on biodiversity, to be convened at its sixty-fifth session, in 2010, with the participation of Heads of State, Governments and delegations, as a contribution to the International Year of Biodiversity, provides a valuable opportunity to generate awareness at the highest level of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, | UN | واقتناعا منها بأن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالتنوع البيولوجي، المقرر عقده في دورتها الخامسة والستين في عام 2010، بمشاركة رؤساء الدول والحكومات والوفود، كمساهمة في الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، يتيح فرصة ثمينة لإذكاء الوعي على أعلى المستويات بالأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، |