The Special Adviser has been designated Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. | UN | وقد عينت المستشارة الخاصة رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Its outcome would contribute to the consideration of sectoral issues at the next session of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development, which could continue to rely on Japan's cooperation in carrying out its important work. | UN | وستساهم نتائجها في النظر في القضايا القطاعية في الدورة المقبلة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة والتي تستطيع أن تواصل اعتمادها على تعاون اليابان في أداء عملها المهم. |
UNESCO will convene the first meeting of the Inter-Agency Committee on bioethics in the first semester of 2003, with a view to formally establishing the committee and adopting its terms of reference. | UN | وستعقد اليونسكو أول اجتماع للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأخلاقيات علم الأحياء في النصف الأول من عام 2003، بغية إنشاء اللجنة رسمياً وإقرار اختصاصاتها. |
37. The second session of the Inter-Agency Committee on the Climate Agenda (IACCA) was held at Geneva on 16 and 17 April 1998. | UN | ٣٧ - عقدت الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية ببرنامج المناخ في جنيف يومي ١٦ و ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
33. At the inter-agency level, UNFPA has actively participated in and contributed to the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) Task Force on Mainstreaming Gender Equality into the Budget Process within the United Nations system. | UN | 33 - وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، يشارك الصندوق بنشاط ويسهم في أعمال فرقة العمل المعنية بإدماج المساواة بين الجنسين في عملية الميزانية داخل منظومة الأمم المتحدة، وهي فرقة تابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The report also reflected the outcome of the second session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, which continued its efforts in support of implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action. | UN | ويبين التقرير أيضا محصلة الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تواصل جهودها لدعم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
26. The task manager system of the Inter-Agency Committee has led to enhanced effectiveness in the use of resources and expertise within the United Nations system. | UN | ٢٦ - وأدت شبكة مديري المهام التابعة للجنة المشتركة بين الوكالات إلى تعزيز فعالية استخدام الموارد والخبرة الفنية داخل إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
In 2006, the organization organized the first meeting of the Inter-Agency Committee on the Decade to approve its terms of reference and identify joint areas of cooperation. | UN | ونظمت، في عام 2006، الاجتماع الأول للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد الذي تم خلاله إقرار صلاحياتها وتحديد مجالات مشتركة للتعاون. |
52. The fifth session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination (ACC) took place at United Nations Headquarters from 23 to 25 February 2000. | UN | 52- عُقِدت الدورة الخامسة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 25 شباط/ فبراير 2000. |
In partnership with UNDP, UNIFEM was leading an initiative of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality on useful practices in implementing the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming. | UN | ويتولى الصندوق، في إطار شراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قيادة مبادرة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تتعلق بالممارسات المجدية في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتعميم المنظور الجنساني. |
61. The fourth session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality took place at United Nations Headquarters from 23 to 26 February 1999. | UN | ٦١- عقدت الدورة الرابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
It held a discussion with the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs in his capacity as Chairperson of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and CCPOQ on areas, and means, for strengthening attention to gender consideration in the work of those committees. | UN | وقد أجرت مناقشة مع وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفه رئيسا للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بشأن مجالات وسبل تعزيز الاهتمام باعتبارات نوع الجنس في عمل هاتين اللجنتين. |
Support was expressed for the planned workshop of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination to clarify the understanding of a rights-based approach to women’s empowerment and advancement and to gender equality. | UN | وأعرب عن دعم حلقة العمل المعتزم عقدها للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية لجلاء فهم النهج القائم على الحقوق تجاه تمكين المرأة والنهوض بها والمساواة بين الجنسين. |
The Special Adviser, in her capacity as Chairperson of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, subsequently sent the statement to all senior officials in the United Nations system, encouraging them to give the statement the attention and visibility it deserved. | UN | وبعد ذلك، أرسلت المستشارة الخاصة، بوصفها رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، البيان إلى كبار المسؤولين في منظومة اﻷمم المتحدة كافة وشجعتهم على إعطاء البيان ما يستحقه من اهتمام ودعاية. |
54. In a consultative meeting of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development, the possibility of adopting a common format or even a single format for requesting information for Governments was discussed. | UN | ٥٤ - وفي اجتماع استشاري للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، نوقشت إمكانية اعتماد شكل موحد بل وحيد لطلب المعلومات لكي تستخدمه الحكومات. |
16. The Administrative Committee on Coordination believes that the task manager system of the Inter-Agency Committee has generally led to more effective use of resources and expertise within the United Nations system and is a promising improvement over previous efforts at inter-agency cooperation and joint action. | UN | ١٦ - وترى لجنة التنسيق اﻹدارية أن نظام مدير المهام للجنة المشتركة بين الوكالات قد أدى بصفة عامة إلى استعمال أكثر فعالية للموارد والخبرات المتوفرة في منظومة اﻷمم المتحدة، وهو تحسن مشجع بالمقارنة بالجهود السابقة في التعاون والتدابير المشتركة بين الوكالات. |
30. The second session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality will take place on 5 and 6 March 1997 in New York. | UN | ٣٠ - وستُعقد الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في يومي ٥ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ في نيويورك. |
The first session of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality took place on 22 and 23 October 1996. | UN | ٢٠ - عقدت الدورة اﻷولى للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
A system-wide study of gender mainstreaming in programme budgets, carried out by a task force of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, has led to increased recognition of the importance of incorporating a gender perspective into budget processes. | UN | وقد أدت دراسة على نطاق المنظومة عن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في الميزانيات البرنامجية، أجرتها فرقة عمل تابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، إلى زيادة الاعتراف بأهمية دمج المنظور الجنساني في عمليات الميزانية. |
In addition, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women provides substantive and technical support to the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, and the Division for Sustainable Development provides support to the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and the Subcommittees on Water Resources and Oceans and Coastal Areas. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة دعما فنيا وتقنيا للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتقدم شعبة التنمية المستدامة الدعم للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، وللجنتين الفرعيتين المعنيتين بموارد المياه والمحيطــات والمناطق الساحلية. |
21. The third session of IACWGE, held in March 1998, covered a broad range of activities, including guidelines for the compilation of good practices in the implementation of the Platform for Action and gender mainstreaming, and established a timetable for their collection. | UN | ١٢ - لقد شملت الدورة الثالثة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٨ طائفة واسعة من اﻷنشطة، بما فيها مبادئ توجيهية لجمع الممارسات الجيدة في تنفيذ منهاج العمل وإدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية. |
UN-Habitat and UNEP jointly hosted the annual meeting of the Inter-Agency Committee for the United Nations Decade of Education for Sustainable Development in Nairobi in September 2009. | UN | 18 - استضاف موئل الأمم المتحدة؛ بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الاجتماع السنوي للجنة المشتركة بين الوكالات لعِقْد الأمم المتحدة للتعليم بشأن التنمية المستدامة في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2009. |