ويكيبيديا

    "للجنة حقوق الانسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on Human Rights
        
    • of the Commission
        
    • Nations Commission on Human Rights
        
    The proposal that the Commission on Human Rights should be able to refer matters to the Court was interesting. UN وقال ان الاقتراح بأن يتسنى للجنة حقوق الانسان احالة مسائل الى المحكمة يعتبر أمرا جديرا بالاهتمام .
    It was cooperating with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights in reforming the judiciary. UN وهي تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان في مجال إصلاحات السلطة القضائية.
    Applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft UN الطلبات المقــدمة من منـظمات الشعوب اﻷصليــة الـتي ليس لها مـركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة فـي الفريق العامل ما بين الدورات التابع للجنة حقوق الانسان والمعني بصياغة إعلان بشأن
    I should be grateful if you could arrange to have this letter circulated as an official document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN وسأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان.
    He expressed the view that it was important for the working group to present tangible results to the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights. UN وأعرب عن رأي مفاده أن من المهم للفريق العامل عرض نتائج ملموسة على الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الانسان.
    Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    of the Commission on Human Rights on the human rights UN للجنة حقوق الانسان المكلفين بمتابعة حالة
    Stressing the importance of the activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تشدد على أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Noting with satisfaction the appointment of a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, including its causes and consequences, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين مقرر خاص للجنة حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه،
    Meeting with Mr. Brad Adams, legal adviser to the Commission on Human Rights and Reception of Complaints of the National Assembly UN اجتماع مع السيد براد آدامز، المستشار القانوني للجنة حقوق الانسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية
    New Zealand looks forward to the fifty-first session of the Commission on Human Rights, at the beginning of next year. UN وتتطلـــع نيوزيلندا إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان التي ستنعقد في بداية العام المقبل.
    She recalled that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had reported that the Government had provided no information in response to specific allegations. UN وذكﱠرت بأن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أبلغ أن الحكومة لم تقدم أية معلومات ردا على ادعاءات محددة.
    In this connection, I would like to request you to kindly make available the said letter of the fifty-first session of the Commission on Human Rights in 1995. UN وفي هذا الصدد يرجى التكرم بإتاحة نص تلك الرسالة الى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان في عام ٥٩٩١.
    Noting with satisfaction the appointment of a Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, including its causes and consequences, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين مقرر خاص للجنة حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه،
    Organization of work of the fifty-first session of the Commission on Human Rights UN تنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان
    In addition, the reports by country-specific rapporteurs of the Commission on Human Rights often provide updated information on the situation of the internally displaced. UN علاوة على ذلك، كثيرا ما تقدم التقارير التي يعدها مقررون لبلدان محددة تابعون للجنة حقوق الانسان أحدث المعلومات عن حالة المشردين داخليا.
    Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    The Working Group would submit the reports on both its sessions to the fifty-first session of the Commission on Human Rights. UN وقال إن فريق العمل سوف يرفع تقاريره عن دورتيه في الدورة المقبلة للجنة حقوق الانسان.
    It had before it reports submitted since the forty-seventh session of the Commission on Human Rights by seven States parties. UN وكان معروضا عليه تقارير قدمتها سبع دول أطراف منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    Reply of the Government of Iraq to the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the UN رد حكومـة العـراق علـى التقريـر المؤقـت للمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان عن حالة حقوق الانسان في العراق
    1991 Vice-Chairman of the forty-seventh session of the United Nations Commission on Human Rights UN ١٩٩١ نائب رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد