A total of 34 potential drilling points were identified in the process. | UN | وجرى تحديد ما مجموعه 34 نقطة محتملة للحفر في هذه العملية. |
The plan to drill about 400 new wells in Iraq, involving external contractors drilling in a similar terrain, results in comparable costs and is therefore consistent. | UN | وتتطلب خطة حفر حوالي 400 بئر جديدة في العراق، بمشاركة متعاقدين خارجيين للحفر في أرض ذات تضاريس مشابهة، تكاليفا مشابهة، لذا تعتبر مناسبة. |
Additional drilling, maintenance and production costs | UN | التكاليف الإضافية للحفر والصيانة والإنتاج |
Well, this child's place mat is telling me to dig for buried treasure by the side of the highway. | Open Subtitles | حسنا , هذه خريطة الأطفال تخبرني للحفر لأجل كنز مدفون بجانب الطريق السريع |
- and then cook this elastic mass. - Can't wait to dig in. | Open Subtitles | و بعد ذلك يتم طبخ هذه الكتلة المرنة لا يمكنني الانتظار للحفر فيها |
Well, it's actually an extended wrist bone, acts like a thumb for digging. | Open Subtitles | في الواقع إنها عظمة ممتدة من الرسغ تستخدمها للحفر |
Specific defects in the supporting evidence submitted by Arabian drilling were also noted, including the absence of any evidence of the circumstances of the claimed loss. | UN | كما لوحظ أيضاً وجود أوجه نقص محددة في الشواهد الداعمة المقدمة من العربية للحفر بما في ذلك الأدلة على الظروف المحيطة بالخسارة المدعاة. |
Table 19. Arabian drilling recommended compensation | UN | الجدول 19 التعويض الموصى به للعربية للحفر |
- Expertise: geological, geophysical and drilling projects, including the projects relating to the Romanian offshore; | UN | الخبرة: مشاريع جيولوجية وجيوفيزيائية ومشاريع للحفر تشمل مشاريع تتصل بالمناطق البحرية في رومانيا |
At Nyala, El Geneina and Zalingei, potential drilling sites have been identified. | UN | وحُدِّدت مواقع محتملة للحفر في كل من نيالا والجنينة وزالنجي. |
The environmental impacts of effects drilling should be assessed and ways found to mitigate them. | UN | وينبغي، في هذا الصدد، تقييم الآثار البيئية للحفر وإيجاد سُبُل للتخفيف منها. |
Minel Engineering in Belgrade also confirmed to the Panel that it has never exported any mine drilling equipment to Liberia. | UN | وأكدت شركة منيل انجينيرينغ للفريق في بلغراد أيضا أنه لم يحصل لها أبدا أن صدرت إلى ليبريا أي معدات للحفر. |
As long as this case is open, I have a license to dig. | Open Subtitles | ،طالما أنّ القضيّة مفتوحة لديّ الترخيص للحفر |
And this basement's probably a pretty smart place to dig from. | Open Subtitles | وعلى الأرجح هذا القبو مكان ذكي للغاية للحفر منه |
I keep promise, I don't go To my lovely soup and I stay here to dig. | Open Subtitles | ولكني أعدك أني لن أذهب الى حسائي الشهيّ وأبقى هنا للحفر. |
Now, just imagine if those Romans had found peat elsewhere or chosen to dig in another part of the country. | Open Subtitles | والان , فقط تخيلوا اذا كان الرومان قد وجدوا الجفت في مكان اخر او اختاروا مكان للحفر في جزء اخر من البلاد |
Looks like we're not going to have enough time to dig them out. | Open Subtitles | يبدو وانه ليس لدينا الوقت لكافى للحفر هنا |
You can't achieve closure with the problems in your marriage, so instead, you go digging around in your patient's past. | Open Subtitles | لايمكنك تحقيك خاتمة مع المشاكل في زواجك لذا بدلا من ذلك، انتي تذهبين للحفر في ماضي مرضاك |
Those thick forelimbs are ideal for digging. | Open Subtitles | هذه الأقدام الأمامية السميكة مثالية للحفر |
A buyer from Botswana and a seller from Australia signed a contract for commissioning and installing a drill rig. | UN | أبرم مشترٍ من بوتسوانا وبائع من أستراليا عقدا لتشغيل وتركيب جهاز للحفر. |
Australian ODP Scientific Committee 1988-92 | UN | اللجنة العلمية للبرنامج الأسترالي للحفر في المحيطات، 1988-1992 |
Well, unless they're handing out degrees for digging holes and chasing women, you ain't much of an expert in anything, son. | Open Subtitles | لستَ خبيرًا بأي شيءٍ إلَّا لو كانوا يوزّعون الشهادات للحفر ومطاردة النساء يا بنيّ. |
On my go, both pairs will race out to dig up one bag. | Open Subtitles | عندما أقول أبدأ أثنين من كل قبيلة يتسابقون للحفر ليجدوا وسادة |
Photographs were taken of items before and after destruction, and also of the pits containing the remnants. | UN | والتقطت صور فوتوغرافية للأصناف قبل تدميرها، وكذلك للحفر المحتوية على بقايا الأصناف المدمرة. |
Pursuant to this decision, the comparative study of the two technological approaches in question was conducted by a maritime classification society under the title " Evaluation of technological approaches to offshore geological coring in the Strait of Gibraltar " . | UN | وعلى أثر هذا القرار، تم إجراء دراسة مقارنة بين النهجين التقنيين المعروضين قامت بها مؤسسة تصنيف بحرية تحت عنوان " تقييم النهج التقنية للحفر الجيولوجي البحري في مضيق جبل طارق " . |