ويكيبيديا

    "للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social and Cultural Rights
        
    But it is recognized above all as a model of progressive realization of all economic, Social and Cultural Rights. UN بيد أنه يُعترف بها، بصفة خاصة، كبلد رائد في مجال الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ككل.
    They have also commented on the lack of legislative protection for certain rights, particularly economic, Social and Cultural Rights. UN وعلقت هذه الآليات أيضاً على عدم توفير الحماية التشريعية لبعض الحقوق، ولا سيما للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Italy stressed that the optional protocol should recognize the progressive realization of economic, Social and Cultural Rights. UN وشددت إيطاليا على أن البروتوكول الاختياري ينبغي أن يعترف بالإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    They have a dramatic impact on rights recognized in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN إنها تترك وطأة مأساوية على الحقوق التي أقرها العهد الدولي الخاص للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The adoption of the Optional Protocol carries important repercussions on national jurisdictions and will help strengthen the legal protection of economic, Social and Cultural Rights worldwide. UN وستكون لاعتماد هذا البروتوكول الاختياري انعكاسات هامة على الولايات القضائية الوطنية وسيساعد في تعزيز الحماية القانونية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد العالمي.
    Some regional and national courts have also identified and adjudicated violations of economic, Social and Cultural Rights. UN وسجلت بعض المحاكم الإقليمية والوطنية انتهاكات للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفصلت فيها.
    Particular attention should be paid to allocating sufficient resources to economic, Social and Cultural Rights. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتخصيص موارد كافية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Executive Committee of the International Centre for Economic, Social and Cultural Rights UN اللجنة التنفيذية للمركز الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Adequate housing is therefore, an imperative aspect of economic, Social and Cultural Rights. UN ولذا فإن السكن المناسب جانب حتمي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Until such an institution is established, the Committee urges HKSAR to enhance its measures for the promotion of economic, Social and Cultural Rights. UN وريثما يتم إنشاء هذه المؤسسة، تحث اللجنة منطقة هونغ كونغ على زيادة ما تتخذه من تدابير تعزيزاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    D. Promotion and protection of economic, Social and Cultural Rights by national institutions UN حماية وتعزيز المؤسسات الوطنية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    The economic, Social and Cultural Rights of the Iraqi people are overlooked, as are its right to development and its right to education. UN وهناك إهمال للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب العراقي، شأنها شأن حقه في التنمية والتعليم.
    The Committee is concerned that equal attention be paid to the economic, Social and Cultural Rights listed in article 5. UN 67- واللجنة مهتمة بأن يتم إيلاء قدر متساوٍ من الاهتمام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المدرجة في المادة 5.
    The Committee is concerned that equal attention be paid to the economic, Social and Cultural Rights listed in article 5. UN 67- واللجنة مهتمة بأن يتم إيلاء قدر متساوٍ من الاهتمام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المدرجة في المادة 5.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights of 16 December 1966. UN العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصادر في 16 كانون الأول 1966.
    President of the Romanian Association for Economic, Social and Cultural Rights. UN رئيسة الجمعية الرومانية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Her country believed that civil and political rights should be accorded the same priority as economic, Social and Cultural Rights. UN وقالت إن بلدها يعتقد بأن الحقوق المدنية والسياسية ينبغي أن تعطى اﻷولوية نفسها المعطاة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    He stated the view that more attention should be paid to the particularities of a country and that greater emphasis should be placed on economic, Social and Cultural Rights. UN ورأى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لخصائص كل بلد وتوجيه مزيد من الاهتمام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد