Modern societies are implementing protected areas for Wildlife and biodiversity. | UN | وتحتفظ المجتمعات العصرية بمناطق محمية للحياة البرية والتنوع الحيائي. |
But this challenging place is home to incredible Wildlife. | Open Subtitles | لكن هذا المكان الصعب موطن للحياة البرية المدهشة. |
The right to challenge government decisions at administrative and judicial levels functions as a public accountability mechanism over the Wildlife regulatory system. | UN | ويُعد الحق في الاعتراض على قرارات الحكومة على المستويات الإدارية والقضائية بمثابة الآلية العامة للمساءلة بشأن النظام المُنظِّم للحياة البرية. |
Mr. Tilaye Nigussie Programme Coordinator, Ethiopian Wildlife and Natural History Society | UN | السيد تيلاي نغوسي منسق برامج، الجمعية اﻷثيوبية للحياة البرية والتاريخ الطبيعي |
This includes poverty eradication programmes and the community Wildlife conservation strategies of the Kenya Wildlife Service. | UN | ومن ذلك برنامج القضاء على الفقر، واستراتيجيات الصيانة المجتمعية للحياة البرية التي وضعتها إدارة الحياة البرية في كينيا. |
The report documents illegal logging and corruption in Aural Wildlife Sanctuary. | UN | ويوثق التقرير قطع الأشجار غير المشروع والفساد في محمية أورال للحياة البرية. |
It also helps to regulate the distribution of rainfall and provides sustenance for Wildlife. | UN | وتساعد أيضاً على تنظيم توزّع كميات المطر وتوفر الغذاء للحياة البرية. |
The Ministry of Environment of Yemen and the Saudi Wildlife Authority helped guide the investment strategy. | UN | وقدمت وزارة البيئة في اليمن والهيئة السعودية للحياة البرية المساعدة في توجيه استراتيجية الاستثمار. |
It was establishing a network of protected areas and improving Wildlife monitoring and assessments. | UN | ويعمل الأردن على إنشاء شبكة من المناطق المحمية للحياة البرية وتحسين رصدها وتقييمها. |
The consequences for Wildlife, human communities and the Canadian economy could be significant. | UN | والنتائج المترتبة على ذلك بالنسبة للحياة البرية والمجتمعات البشرية والاقتصاد الكندي قد تكون هامة. |
In addition, support has been given to the establishment of a Wildlife institute and to strengthening capacities in Wildlife management and eco-development planning. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم دعم ﻹنشاء معهد للحياة البرية ولتعزيز القدرات في مجال إدارة الحياة البرية وتخطيط التنمية الاقتصادية. |
Rose Atoll can be visited only by permit since it is a National Wildlife Refuge. | UN | كما أنه لا يمكن زيارة جزيرة روز المرجانية إلا بتصريــح، ﻷنهـا محميـة وطنيـة للحياة البرية. |
17. A statement was also made by the observer of the National Wildlife Federation, a non-governmental organization. | UN | ١٧ - وأدلى كذلك ببيان المراقب عن الاتحاد الوطني للحياة البرية وهو منظمة غير حكومية. |
17. A statement was also made by the observer of the National Wildlife Federation, a non-governmental organization. | UN | ١٧ - وأدلى ببيان كذلك المراقب عن الاتحاد الوطني للحياة البرية وهو منظمة غير حكومية. |
I used the Wildlife DNA database to track all the animals from the meat shack. | Open Subtitles | لقد استخدمت قاعدة بيانات الحمض النووي للحياة البرية لتتبع جميع الحيوانات من مجموعة اللحوم |
In the far north, another Wildlife crew had their sights set on filming a very special seasonal visitor. | Open Subtitles | في أقصى الشمال، طاقم آخر للحياة البرية نصبوا أعينهم على تصوير زائر موسميّ خاصّ جدا. |
Traffic cam caught the produce truck at a Wildlife reserve in Santa Clarita about an hour ago. | Open Subtitles | كام المرور اشتعلت لإنتاج الشاحنات في محمية للحياة البرية في سانتا كلاريتا |
This beautiful lake is a natural Wildlife preserve. | Open Subtitles | هذه البحيرة الجميلة هي محمية طبيعية للحياة البرية. |
Bounded by mighty mountains and steaming swamps, this land is the most prolific Wildlife haven on Earth. | Open Subtitles | محاطة بجبال شامخة و مستنقعات فوارة هذه الأرض هي أخصب ملاذ للحياة البرية على وجه الأرض |
Perhaps the biggest threat to Wildlife is the competition for space with the rapidly-growing human population. | Open Subtitles | رُبَّمَا أكبر تهديد للحياة البرية هو التنافس على المكان مع السرعة المضطردة في نّموّ السّكّان من البشر. |
The representative of the World Wide Fund for Nature (WWF) welcomed the continuing efforts to prepare for the effective implementation of the Stockholm Convention. | UN | 1 - رحب ممثل الصندوق العالمي للحياة البرية بالجهود المتواصلة في مجال الإعداد للتنفيذ الفعال لاتفاقية استكهولم. |
It was a Wildlife show called Strange wilderness. | Open Subtitles | لقد كان برنامج للحياة البرية يسمى "الحياة البرية الغريبة" |