ويكيبيديا

    "للدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States Parties
        
    • of the Parties
        
    • State parties
        
    Information for States Parties, observer States and intergovernmental organizations UN معلومات للدول الأطراف والدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية
    During all subsequent Meetings of States Parties, this decision has been reaffirmed. UN وقد أعيد تأكيد هذا القرار في جميع الاجتماعات اللاحقة للدول الأطراف.
    Combined seventh and eighth periodic reports of States Parties due in 2013 UN التقريران الدوريان السابع والثامن للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2013
    Information for States Parties, observer States and intergovernmental organizations UN معلومات للدول الأطراف والدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية
    The States Parties may decide to grant a shorter extension than that requested and may propose benchmarks for the extension, as appropriate. UN ويجوز للدول الأطراف أن تقرر منح فترة تمديد أقصر من الفترة المطلوبة، ويجوز لها أن تقترح معايير للتمديد، عند الاقتضاء.
    The States Parties may decide to grant a shorter extension than that requested and may propose benchmarks for the extension, as appropriate. UN ويجوز للدول الأطراف أن تقرر منح فترة تمديد أقصر من الفترة المطلوبة ويجوز لها أن تقترح معايير للتمديد، عند الاقتضاء.
    In addition, Croatia lists a series of supporting documents that may be of interest to States Parties. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم كرواتيا قائمة بالوثائق المؤيدة التي قد تكون ذات أهمية للدول الأطراف.
    The Committee had a reputation for being legalistic and should accordingly take a legalistic approach to questioning States Parties. UN وسمعة اللجنة أنها شديدة الالتزام بالقانون وينبغي بالتالي أن تتبع نهجاً قانونياً إزاء توجيه الأسئلة للدول الأطراف.
    Combined initial and second periodic reports of States Parties UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني للدول الأطراف
    Combined sixth and seventh periodic reports of States Parties UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع للدول الأطراف
    Combined sixth and seventh periodic reports of States Parties UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع للدول الأطراف
    States Parties should provide these adolescents with all the necessary services. UN وينبغي للدول الأطراف أن تُوفِّر لهؤلاء المراهقين كافة الخدمات الضرورية.
    In the implementation of these conventions States Parties should pay special attention to the vulnerability and needs of children with disabilities. UN وينبغي للدول الأطراف في تنفيذ هاتين الاتفاقين أن تولي عناية خاصة لحالة الضعف التي يعاني منها الطفل المعوق ولاحتياجاته.
    States Parties should provide an environment facilitating the discharge of these obligations. UN وينبغي للدول الأطراف أن تتيح بيئة مؤاتية تيسر الوفاء بتلك الالتزامات.
    States Parties could prepare their own list of projects. UN ويمكن للدول الأطراف إعداد قائمة المشاريع الخاصة بها.
    Follow-up was also important, and States Parties should ensure that the concluding observations were discussed in Parliament. UN وأضافت أن المتابعة مهمة أيضاً وينبغي للدول الأطراف أن تكفل مناقشة الملاحظات الختامية في برلماناتها.
    Thus, States Parties should carefully listen to children's views wherever their perspective can enhance the quality of solutions. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف أن تستمع بتأنٍ إلى آراء الأطفال كلما كانت أبعادها قادرة على تحسين نوعية الحلول.
    States Parties should therefore give serious consideration to calls for the establishment of an intersessional group and a special United Nations fund. UN ولهذا ينبغي للدول الأطراف أن تنظر جديا في الدعوة إلى إنشاء فريق ينعقد فيما بين الدورات وصندوق خاص للأمم المتحدة.
    Thus, States Parties should carefully listen to children's views wherever their perspective can enhance the quality of solutions. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف أن تستمع بتأنٍ إلى آراء الأطفال كلما كانت أبعادها قادرة على تحسين نوعية الحلول.
    Iceland welcomes recent ratifications of the Convention, which bring the total number of States Parties to 161. UN وترحب أيسلندا بالتصديقات على الإتفاقية مؤخراً، مما يصل بالعدد الإجمالي للدول الأطراف إلى 161 دولة.
    In preparation of the fifteenth Conference of the Parties, a delicate negotiation process is currently under way under those bodies. UN وتحضيرا للمؤتمر الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تجري حاليا عملية مفاوضات تتسم بالحساسية في إطار تلك الهيئات.
    States Parties are encouraged to inform about their progress in data collection at the Second Meeting of State parties. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الإبلاغ عما تحرزه من تقدم في جمع البيانات في الاجتماع الثاني للدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد