However, I wish to stress that each State must determine when its accumulation of conventional ammunition stockpiles is in surplus. | UN | ومع ذلك، لا بد أن أشدد على أنه يجب على كل دولة متى يكون تكديسها للذخيرة التقليدية فائضا. |
There are also numerous ammunition depots which need clearance. | UN | وتوجد أيضا مستودعات عديدة للذخيرة تحتاج الى إزالة. |
According to Iraq's declarations, the weapons were deployed to 17 ammunition depots, airbases and airfields throughout Iraq. | UN | وأفادت بيانات العراق أن الأسلحة وزعت على 17 مستودعا للذخيرة وقاعدة جوية ومطارا في جميع أنحاء العراق. |
I'm going duck hunting tomorrow, and I'm totally out of ammo. | Open Subtitles | سأذهب لاصطياد البط غدًا، وبحاجة ماسة للذخيرة. |
Initial evaluations of insecure storage of munitions currently held by the military were conducted. | UN | وتم إجراء تقييمات أولية للتخزين غير الآمن للذخيرة التي تقع حاليا بحوزة الجيش. |
Analyse the capacity of the munition to reach the end of its specified service life without any modification of characteristics which has an impact on the incidence of ERW. | UN | تبحث أوجه الإخفاق المحتملة للذخيرة الممكن أن تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب مع بيان أسباب الإخفاق. |
:: Limited to small calibre ammunition, propellant and pyrotechnics | UN | يلزم الكثير من المعالجة الأولية للذخيرة الكبيرة العيار |
The manufacturing of arms and ammunition is carried out only by the Bangladesh ordnance Factory, which is concerned with the Armed Forces Division. | UN | ولا يقتصر تصنيع الأسلحة والذخائر على مصنع بنغلاديش للذخيرة الذي تتولى أموره شعبة القوات المسلحة. |
ammunition depots have exploded in a certain number of countries, causing thousands of casualties; the most recent disaster occurred last month in the United Republic of Tanzania. | UN | وقد انفجرت مستودعات للذخيرة في عدد من البلدان، مما أسفر عن مقتل آلاف من الأشخاص. ووقعت آخر كارثة في جمهورية تنزانيا المتحدة الشهر الماضي. |
Most of the responding States reported that their national legislation contained definitions of ammunition in line with the definition provided for by the Protocol. | UN | وأفادت معظم الدول المُجيبة بأن تشريعاتها الوطنية تتضمن تعاريف للذخيرة تتمشى والتعريف الوارد في البروتوكول. |
Zimbabwe reported that its domestic definition of ammunition was broader, including grenades, bombs and missiles. | UN | وأفادت زمبابوي بأن تعريفها الداخلي للذخيرة أوسع ويضم القنابل اليدوية والقنابل والقذائف. |
Before disarmament in Kono district, RUF used to maintain its main ammunition dump in Kono. | UN | وقبل نزع السلاح في مقاطعة كونو، اعتادت الجبهة الاحتفاظ بمستودعها الرئيسي للذخيرة في كونو. |
Moreover, it includes the estimated cost of ammunition used for operational purposes. | UN | ويشمل أيضا التكلفة التقديرية للذخيرة المستخدمة لأغراض العمليات. |
Stabilizer is added to preserve the shelf-life of the ammunition. | UN | وتضاف مادة مرسخة لتطيل من العمل المخزني للذخيرة. |
Most of the responding States reported that their national legislation contained definitions of ammunition in line with the definition provided for by the Protocol. | UN | وأفادت معظم الدول المُجيبة بأن تشريعاتها الوطنية تضم تعاريف للذخيرة تتمشى والتعريف الوارد في البروتوكول. |
Zimbabwe reported that its domestic definition of ammunition was broader, including grenades, bombs and missiles. | UN | وأفادت زمبابوي بأن تعريفها المحلي للذخيرة هو تعريف أوسع ويضم القنابل اليدوية والقنابل والقذائف. |
The patrol saw boxes of 23mm ammunition that had been declared during the previous patrol. | UN | ورأت الدورية صناديق للذخيرة من عيار 23 ملم كان قد جرى الإقرار بها خلال الدورية السابقة. |
3. List of ammunition demilitarization techniques | UN | قائمة بتقنيات نزع الصبغة العسكرية للذخيرة |
The global stockpile of conventional ammunition in surplus runs into many millions of tons. | UN | ويبلغ فائض المخزون العالمي للذخيرة التقليدية ملايين عديدة من الأطنان. |
There are only 3'78 Wookiees equipped with an ammo belt, and I have one of them. | Open Subtitles | هناك فقط ثلاث ألعاب من تلك منذ عام 78 مجهزة بأحزمه للذخيرة و أنا لدي واحدة منهم |
This is the tree the CST said was the munitions point of origin. | Open Subtitles | هذه هي الشجرة التي قال فريق الخدمة التقنية أنها كانت نقطة الاشتباه الأساسية للذخيرة |
A POSSIBLE DEFINITION OF A CLUSTER munition AND A SUBMUNITION - DRAFT PROPOSALS | UN | تعريف محتمل للذخيرة العنقودية والذخيرة الفرعية - مشروع مقترحات |
A team was sent to the Congo to assess buildings' integrity following the explosion of the ammunitions depot in March 2012. | UN | وأوفِد فريق إلى الكونغو لتقييم سلامة المباني في أعقاب انفجار مستودع للذخيرة في آذار/مارس 2012. |