ويكيبيديا

    "للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Fiftieth Anniversary of the
        
    • of the fiftieth anniversary of
        
    • fiftieth anniversary of the establishment
        
    • to the fiftieth anniversary of
        
    • for the Fiftieth Anniversary of
        
    49/12 Work of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations UN أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    9. Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN ٩ - اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    49/12. Work of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations UN ٩٤/١٢ - أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Invited expert and panel member, United Nations Colloquium on the Progressive Development and Codification of International Law, held in commemoration of the Fiftieth Anniversary of the establishment of the International Law Commission, New York, 1997 UN خبير مدعو وعضو في حلقات النقاش، ندوة الأمم المتحدة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، المعقودة إحياء للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء لجنة القانون الدولي، نيويورك، 1997
    In this context, I should like to note with gratitude the great efforts of the Preparatory Committee and the Secretariat in respect of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وفي هذا السياق، أود التنويه بامتنان بالجهود الكبيرة التي تبذلها اللجنة التحضيرية واﻷمانة العامة في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The importance that Kazakhstan attaches to the Fiftieth Anniversary of the United Nations is reflected also in our initiative concerning the holding of a special session of the General Assembly within the framework of the event. UN ويتبين أيضا اﻷهمية التي توليها كازاخستان للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة من مبادرتنا الداعية الى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في إطار تلك المناسبة.
    The establishment of a sound legislative basis for the financial activities of the Organization would substantially contribute to the preparations for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, and we welcome the report's chapter on the subject. UN إن إرساء أســاس تشريعــي سليم لﻷنشطــة المالية للمنظمة سيسهم بدرجة كبيرة في التحضيرات للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ونحن نرحــب بالفصــل الــذي يتضمنــه التقرير عن هذا الموضوع.
    Draft resolution II, which is entitled “Work of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations”, says: UN ومشروع القرار الثاني، المعنون " أعمال اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " ، يقول:
    An issue of The Ecumenical Review was devoted to the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وكُرﱢس عدد من المجلة المسكونية " The Ecumenical Review " للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    An amount of $4 million had been spent on recent conferences and it would be interesting to know how much it had cost to prepare for and celebrate the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وذكر أنه قد أُنفق مبلغ قدره ٤ ملايين دولار على المؤتمرات التي عقدت مؤخرا وتساءل عن التكاليف التي تم تكبدها لﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والاحتفال بها.
    As we join the rest of the international community in preparing for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, our people are solemnly celebrating several other major events, especially the Fiftieth Anniversary of the proclamation of our independence. UN وإننا إذ ننضم الى بقية المجتمع الدولي في اﻹعداد للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يحتفــل شعبنا رسميا بعدة أحداث رئيسية أخرى، لا سيمــا الذكــرى الخمسين ﻹعلان استقلالنا.
    the Fiftieth Anniversary of the United Nations is particularly significant to us in Indonesia, for this year we are also celebrating the Fiftieth Anniversary of the proclamation of our independence. UN إن للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أهمية خاصة بالنسبة لنا في إندونيسيا، ﻷننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان استقلالنا.
    To the contrary, the leader of the Cuban regime made clear, during his recent attendance at the commemorative meeting on the Fiftieth Anniversary of the United Nations, the intention of his Government to maintain the repressive status quo. UN وعلى العكس تماما، فقد أوضح زعيم النظام الكوبي خلال حضوره مؤخرا الاجتماع التذكاري للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عزم حكومته على اﻹبقاء علـــى الوضع القمعي الراهن.
    The Working Group now has solid and varied documentation enabling it to continue its work during the current session, a session that marks the Fiftieth Anniversary of the Organization. UN وقد أصبحت اﻵن تحت تصـــرف الفــريق العامل وثائق موثوقة ومتنوعة تمكنه من مواصلة عمله خلال الدورة الحالية الموافقة للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In commemoration of the Fiftieth Anniversary of the United Nations the University carried out a programme of activities in 1995, in conjunction with the Costa Rican Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN واحتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اضطلعت الجامعة ببرنامج من اﻷنشطة في عام ١٩٩٥، بالتعاون مع لجنة كوستاريكا للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Mr. HAJNOCZI (Austria): Let me begin by thanking Ambassador Butler for his able leadership as Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN السيد هاجنوتشي )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: دعوني أبدأ بتوجيه الشكر إلى السفير بتلر لقيادته القديرة كرئيس للجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    The Centre hosted celebrations sponsored by all United Nations organizations in the Syrian Arab Republic to commemorate the Fiftieth Anniversary of the United Nations in October 1995. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، استضاف المركز احتفالات رعتها منظمات اﻷمم المتحدة العاملة في الجمهورية العربية السورية إحياء للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Invited Expert and Panellist, the United Nations Colloquium on Progressive Development and Codification of International Law, in commemoration of the Fiftieth Anniversary of the International Law Commission, New York, 1997 UN خبير مدعو وعضو في حلقات النقاش، ندوة الأمم المتحدة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، المعقودة إحياء للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء لجنة القانون الدولي، نيويورك، 1997
    1. The Ministers pledged to continue to work towards achieving the goals and objectives of the Group of 77 and, in this regard, underscored the historic importance of the Fiftieth Anniversary of the establishment of the Group of 77, to be commemorated in June 2014. UN 1 - تعهد الوزراء بمواصلة العمل على بلوغ أهداف وغايات مجموعة الـ 77، وأكدوا في هذا السياق على الأهمية التاريخية للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء مجموعة الـ 77، التي سيحتفل بها في حزيران/يونيه 2014.
    66. In its first issue of 2014, the UN Chronicle marked the Fiftieth Anniversary of the establishment of the Group of 77 and China. UN ٦٦ - كرست مجلة وقائع الأمم المتحدة عددها الأول لعام 2014 للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء مجموعة الـ 77 والصين.
    Report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد