One foreign correspondent, on board in his professional capacity, was thrown on the ground and kicked and beaten before being handcuffed. | UN | كما أن أحد المراسلين الأجانب، الموجود على متن السفينة بصفته المهنية، طرح أرضاً وتعرض للركل والضرب قبل تقييد يديه. |
He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. | UN | وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة. |
He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. | UN | وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة. |
In the foray, around 30 passengers were beaten to the ground, kicked and punched in a sustained attack by soldiers. | UN | وفي هذه المعمعة، تعرض نحو 30 راكباً للضرب حتى سقطوا على الأرض وتعرضوا للركل واللكمات في هجوم مستمر من الجنود. |
After Max's serenade at the Rammer Jammer, the whole town already knows you're the reason he's kicking again. | Open Subtitles | بعد ان قدم لك سيريناتا في رامر جامر البلدة باكملها صارت تعرف انك السبب انه عاد للركل مجددا |
He began calling for help, and was ordered to stop; as he did not obey, he was kicked and beaten with a truncheon, until he fainted. | UN | فبدأ يستغيث، وأُمر بالكف عن ذلك؛ وعندما لم يرضخ، تعرض للركل والضرب بعصا، حتى أُغمي عليه. |
He began calling for help, and was ordered to stop; as he did not obey, he was kicked and beaten with a truncheon, until he fainted. | UN | فبدأ يستغيث، وأُمر بالكف عن ذلك؛ وعندما لم يرضخ، تعرض للركل والضرب بعصا، حتى أُغمي عليه. |
He was allegedly kicked, hung upside down and beaten. | UN | وادعى أنه تعرض للركل وأنه علق من قدميه وضرب. |
She was reportedly also thrown against a desk, resulting in injuries to the head, and kicked in the stomach. | UN | وأفيد بأنه دفعت بقوة فارتطمت بمكتب مما أسفر عن إصابتها بجروح في الرأس كما تعرضت للركل في مستوى المعدة. |
At the local police station he was allegedly kicked and beaten with a stick on the head, legs, buttocks, arms and back. | UN | وادعي أنه تعرض في مخفر الشرطة المحلية للركل والضرب بعصا على الرأس والساقين والردفين والذراعين والظهر. |
In the following days, he was reportedly kicked and beaten repeatedly. | UN | وأفادت التقارير أنه تعرض في اﻷيام التالية للركل والضرب بصورة متكررة. |
At a military camp he was allegedly kicked, punched, beaten with a rifle butt and subjected to electric shocks. | UN | وادعي أنه تعرض في أحد المخيمات العسكرية للركل واللكم والضرب بعقب بندقية كما تعرض لصدمات كهربائية. |
During and subsequent to his arrest, he was reportedly kicked and beaten severely by police officers. | UN | وذُكر أنه تعرض للركل والضرب الشديد على أيدي أفراد الشرطة خلال القبض عليه وبعده. |
Both lawyers were reportedly kicked and punched as they arrived at the quayside at Mudanya to set off for the prison island. | UN | فقد معرضان للركل واللكم عند وصولهما الى رصيف الإبحار في مودانيا للتوجه الى السجن الموجود في الجزيرة. |
There he was kicked, given electric shocks, his eyes were gouged with wire, his face scratched with a blade and on his back a slogan was tattooed. | UN | وهناك تعرض للركل والصدمات الكهربائية وفقئت عيناه بسلك، وخدش وجهه بنصل ووشم شعار على ظهره. |
He was kicked, hit with ropes and burned on the shoulder with a hot iron. | UN | وتعرض للركل والضرب بالحبال وحرق كتفه بمكواة ساخنة. |
At the police station, he was allegedly kicked and punched, before being released two hours later. | UN | ويُزعم أنه تعرض بمخفر الشرطة للركل واللطم. وأفرج عنه بعد ساعتين. |
2.2 The first author was kicked and beaten on his shoulder. | UN | 2-2 وقد تعرض صاحب البلاغ الأول للركل والضرب على كتفه. |
During the interrogation, he was thrown to the ground, kicked and insulted. | UN | وأثناء الاستنطاق، طُرِح أرضاً وتعرض للركل والسب. |
He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. | Open Subtitles | ويعتقد أمي يجب أن يعتذر له للركل له. |
You have a petite gait with a 20-degree kickout. | Open Subtitles | لديك مشية رقيقة مع 20 درجة للركل |