"للركل" - Translation from Arabic to English

    • kicked
        
    • kicking
        
    • kickout
        
    One foreign correspondent, on board in his professional capacity, was thrown on the ground and kicked and beaten before being handcuffed. UN كما أن أحد المراسلين الأجانب، الموجود على متن السفينة بصفته المهنية، طرح أرضاً وتعرض للركل والضرب قبل تقييد يديه.
    He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. UN وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة.
    He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. UN وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة.
    In the foray, around 30 passengers were beaten to the ground, kicked and punched in a sustained attack by soldiers. UN وفي هذه المعمعة، تعرض نحو 30 راكباً للضرب حتى سقطوا على الأرض وتعرضوا للركل واللكمات في هجوم مستمر من الجنود.
    After Max's serenade at the Rammer Jammer, the whole town already knows you're the reason he's kicking again. Open Subtitles بعد ان قدم لك سيريناتا في رامر جامر البلدة باكملها صارت تعرف انك السبب انه عاد للركل مجددا
    He began calling for help, and was ordered to stop; as he did not obey, he was kicked and beaten with a truncheon, until he fainted. UN فبدأ يستغيث، وأُمر بالكف عن ذلك؛ وعندما لم يرضخ، تعرض للركل والضرب بعصا، حتى أُغمي عليه.
    He began calling for help, and was ordered to stop; as he did not obey, he was kicked and beaten with a truncheon, until he fainted. UN فبدأ يستغيث، وأُمر بالكف عن ذلك؛ وعندما لم يرضخ، تعرض للركل والضرب بعصا، حتى أُغمي عليه.
    He was allegedly kicked, hung upside down and beaten. UN وادعى أنه تعرض للركل وأنه علق من قدميه وضرب.
    She was reportedly also thrown against a desk, resulting in injuries to the head, and kicked in the stomach. UN وأفيد بأنه دفعت بقوة فارتطمت بمكتب مما أسفر عن إصابتها بجروح في الرأس كما تعرضت للركل في مستوى المعدة.
    At the local police station he was allegedly kicked and beaten with a stick on the head, legs, buttocks, arms and back. UN وادعي أنه تعرض في مخفر الشرطة المحلية للركل والضرب بعصا على الرأس والساقين والردفين والذراعين والظهر.
    In the following days, he was reportedly kicked and beaten repeatedly. UN وأفادت التقارير أنه تعرض في اﻷيام التالية للركل والضرب بصورة متكررة.
    At a military camp he was allegedly kicked, punched, beaten with a rifle butt and subjected to electric shocks. UN وادعي أنه تعرض في أحد المخيمات العسكرية للركل واللكم والضرب بعقب بندقية كما تعرض لصدمات كهربائية.
    During and subsequent to his arrest, he was reportedly kicked and beaten severely by police officers. UN وذُكر أنه تعرض للركل والضرب الشديد على أيدي أفراد الشرطة خلال القبض عليه وبعده.
    Both lawyers were reportedly kicked and punched as they arrived at the quayside at Mudanya to set off for the prison island. UN فقد معرضان للركل واللكم عند وصولهما الى رصيف الإبحار في مودانيا للتوجه الى السجن الموجود في الجزيرة.
    There he was kicked, given electric shocks, his eyes were gouged with wire, his face scratched with a blade and on his back a slogan was tattooed. UN وهناك تعرض للركل والصدمات الكهربائية وفقئت عيناه بسلك، وخدش وجهه بنصل ووشم شعار على ظهره.
    He was kicked, hit with ropes and burned on the shoulder with a hot iron. UN وتعرض للركل والضرب بالحبال وحرق كتفه بمكواة ساخنة.
    At the police station, he was allegedly kicked and punched, before being released two hours later. UN ويُزعم أنه تعرض بمخفر الشرطة للركل واللطم. وأفرج عنه بعد ساعتين.
    2.2 The first author was kicked and beaten on his shoulder. UN 2-2 وقد تعرض صاحب البلاغ الأول للركل والضرب على كتفه.
    During the interrogation, he was thrown to the ground, kicked and insulted. UN وأثناء الاستنطاق، طُرِح أرضاً وتعرض للركل والسب.
    He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. Open Subtitles ويعتقد أمي يجب أن يعتذر له للركل له.
    You have a petite gait with a 20-degree kickout. Open Subtitles لديك مشية رقيقة مع 20 درجة للركل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more