ويكيبيديا

    "للسلم والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Peace and Development
        
    • for Peace and
        
    The European Union (EU) actively supports the African Union and the African agenda for Peace and Development. UN يؤيد الاتحاد الأوروبي بحماسة الاتحاد الأفريقي والبرنامج الأفريقي للسلم والتنمية.
    The United Nations is the single world Organization dedicated to Peace and Development that enjoys almost universal participation. UN الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة المكرسة للسلم والتنمية التي تتمتع بمشاركة شاملة تقريبا.
    Ultimately, an Africa that is at peace with itself and self-reliant will make significant contributions to world Peace and Development. UN فأفريقيا التي تعيش عيشا سلميا مع نفسها وتعتمد على نفسها ستقدم، في خاتمة المطاف، إسهامات كبيرة للسلم والتنمية العالميين.
    The United Nations and the OAU should take the lead in urging African leaders to become leaders for Peace and Development. UN وينبغي للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أن تتوليا حث القادة الأفارقة على أن يكونوا قادة للسلم والتنمية.
    It is in this connection that we attach high importance to the United Nations Regional Centres for Peace and Development. UN وإننا نعلق أهمية كبيرة في هذا الصدد على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم والتنمية.
    One important dimension relates to drawing lessons from the war and building on reconciliation to create a culture of Peace and Development. UN ويتصل أحد اﻷبعاد الهامة بالاستفادة من دروس الحرب والاعتماد على المصالحة في إيجاد ثقافة للسلم والتنمية.
    The situation in Myanmar is also a cause for deepest concern, as forces under the command of the State Peace and Development Council reportedly continue to commit largescale extrajudicial executions. UN وتدعو الحالة في ميانمار أيضاً إلى القلق الشديد لأن القوات التي يقودها مجلس الدولة للسلم والتنمية تواصل على ما يُذكر تنفيذ الإعدام خارج نطاق القانون بدرجة كبيرة.
    That understanding also lay at the heart of the United Nations' global mission of Peace and Development. UN كما يكمن هذا التفهم في جوهر رسالة الأمم المتحدة العالمية للسلم والتنمية.
    Without respect for human rights -- in particular for the most vulnerable members of society -- Peace and Development have little meaning. UN وبدون احترام حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق أكثر أعضاء المجتمع تعرضا، لا يكون للسلم والتنمية معنى يذكر.
    Sports as a means for Peace and Development must remain high on our agenda. UN ويجب أن تظل الرياضة كوسيلة للسلم والتنمية في أعلى جدول أعمالنا.
    That understanding also lay at the heart of the United Nations' global mission of Peace and Development. UN كما يكمن هذا التفهم في جوهر رسالة الأمم المتحدة العالمية للسلم والتنمية.
    That understanding lies at the heart of the United Nations' global mission of Peace and Development. UN ويكمن هذا الفهم في جوهر رسالة الأمم المتحدة العالمية للسلم والتنمية.
    The Chairman of the Committee is the First Secretary of the State Peace and Development Council. UN ويرأس اللجنة الأمين الأول لمجلس الدولة للسلم والتنمية.
    Our most pressing collective challenge is to make this Organization a more effective instrument for Peace and Development. UN ويتمثـــل تحدينـا الجماعي اﻷكثر إلحاحا في جعل هذه المنظمة أداة أكثر فعالية للسلم والتنمية.
    By taking concerted action, the United Nations will be working in the service of world Peace and Development. UN واﻷمم المتحدة، باتخاذ التدابير بصورة متضافرة ستسدي خدمة جليلة للسلم والتنمية العالميين.
    The United Nations had the necessary authority and legitimacy to cope with the momentous issues of Peace and Development. UN وتملك اﻷمم المتحدة السلطة اللازمة والمشروعية لمعالجة القضايا الخطيرة للسلم والتنمية.
    That approach was shortsighted and was harmful to both Peace and Development. UN وهذا نهج قصير النظر وضار للسلم والتنمية على حد سواء.
    The Organization was the only vehicle capable of providing an integrated approach to global Peace and Development. UN والمنظمة هي اﻷداة الوحيدة القادرة على توفير نهج متكامل للسلم والتنمية العالميين.
    But even if the ground beneath our feet has not yet settled, we still live in a new age that holds great promise for both Peace and Development. UN وإذا كانت اﻷرض لم تستقر بعد تحت أقدامنا، فإننا ما زلنا نعيش عصرا جديدا يحمل آمالا كبارا بالنسبة للسلم والتنمية.
    We are convinced that we must endeavour to make the United Nations more responsive to the changing realities and challenges of Peace and Development. UN ونحن مقتنعون بأنه يجب علينا أن نسعى كيما تصبح اﻷمم المتحدة أكثر استجابة للحقائق والتحديات المتغيرة للسلم والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد