ويكيبيديا

    "للسنوات الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three years
        
    • three-year
        
    The plan shall also include clear actions for the first three years, and be updated for successive three-year periods. UN وتشمل الخطة أيضاً إجراءات واضحة للسنوات الثلاث الأولى، يجري تحديثها لفترات متتالية يبلغ كل منها ثلاث سنوات.
    Norway's main priority for the next three years is to implement the plan in close cooperation with the social partners. UN وتتمثل أولوية النرويج الأولى للسنوات الثلاث المقبلة في تنفيذ الخطة بتعاون وثيق مع الشركاء الاجتماعيين.
    The programme set 10 goals for its first three years of operation. UN حدد البرنامج عشرة أهداف للسنوات الثلاث الأولى من تشغيله.
    They also negotiated and adopted the Council's plan of action for the next three years. UN وتفاوضن كذلك بشأن خطة عمل المجلس للسنوات الثلاث المقبلة، واعتمدن هذه الخطة.
    In the area of training, the policy of the Kosovo Civil Service has been defined with the adoption of a training policy paper for the next three years. UN وفي مجال التدريب، جرى تعريف سياسة الخدمة المدنية في كوسوفو باعتماد ورقة لسياسات التدريب بالنسبة للسنوات الثلاث المقبلة.
    For all three years the youth unemployment rate was more than 1½ times the rate for the total population. UN وكان معدل بطالة الشباب للسنوات الثلاث جميعاً يزيد عن معدلها بالنسبة لمجموع السكان بأكثر من المثل ونصف المثل.
    In this regard, we commend the efforts now under way to ensure that the Global Environment Facility (GEF) is adequately replenished for the next three years. UN وفي هذا الصد، فإننا نشيد بالجهود التي تبذل اﻵن لضمان التغذية الكافية لمرفق البيئة العالمي للسنوات الثلاث المقبلة.
    The estimate of the next three years will be by default equal to three times the current year. UN يكون التقدير المفترض للسنوات الثلاث التالية، مساويا لثلاثة أمثال تقدير السنة الحالية.
    The estimate of the next three years will be by default equal to three times the current year. UN يكون التقدير المفترض للسنوات الثلاث التالية، مساويا لثلاثة أمثال تقدير السنة الحالية.
    The consultations helped to develop the Special Rapporteur's thematic direction for the next three years. UN وكذلك ساعدت هذه المشاورات على قيام المقررة الخاصة بتحديد الوجهة الموضوعية للسنوات الثلاث القادمة.
    It describes the current situation, reviews the tasks set in previous Plans and sets new ones for the next three years. UN وتصف هذه الوثيقة الوضع الراهن وتستعرض المهام الواردة في الخطط السابقة وتحدِّد أخرى جديدة للسنوات الثلاث القادمة.
    She was unable to provide statistics on the divorce rates for the previous three years but would submit them as soon as possible. UN وليس في استطاعتها توفير إحصاءات عن معدلات الطلاق للسنوات الثلاث الماضية ولكنها ستقدمها حالما يصبح ذلك ممكنا.
    The benefit in respect of permanent working disability, incurring at least 67 per cent of working capacity lost, shall be equal to 80 per cent of the average wage for the last three years. UN وفي حالة العجز الدائم عن العمل، الذي يسبب فقدان ما لا يقل عن 67 في المائة من القدرة على العمل، تعادل الاستحقاقات 80 في المائة من متوسط الأجر للسنوات الثلاث الأخيرة.
    Furthermore, BIVAC did not furnish its monthly accounts for the past three years for verification, as the Panel had requested. UN كما أن الشركة لم تستجب لطلب الفريق أن تقدم بيانات بحساباتها الشهرية للسنوات الثلاث الأخيرة ليتحقق منها.
    There should be greater simplification and harmonization, with clear targets and deadlines for the next three years. UN وينبغي أن يكون هناك المزيد من التبسيط والتنسيق، مع وجود أهداف واضحة ومواعيد محددة للسنوات الثلاث القادمة.
    Regrettably, we were unable to reach consensus on the substantive agenda items for the next three years. UN وللأسف، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن بنود جدول الأعمال الموضوعي للسنوات الثلاث المقبلة.
    The reporting State should provide statistics on legal aid for the previous three years, and indicate which body assigned counsel and what type of cases qualified for legal aid. UN ويتعين على الدولة المقدِمة للتقارير تقديم إحصاءات عن المساعدة القانونية المقدمة للسنوات الثلاث السابقة، وتبيان الجهة التي تعين المحامين ونوع القضايا المؤهلة للاستفادة من المساعدة القانونية.
    My delegation welcomes the decision to be taken at this session of the General Assembly to continue the consultative process for the next three years. UN ويرحب وفدي بالقرار الذي سيتخذ في هذه الدورة للجمعية العامة بمواصلة العملية التشاورية للسنوات الثلاث القادمة.
    The concern for the health and well-being of older persons is reflected in Nepal's three-year interim plan. UN وتعكس خطة نيبال للسنوات الثلاث المؤقتة الاهتمام بصحة ورفاه المسنين.
    The resulting three-year and six-year machine scales were then averaged to form a final machine scale. UN وحُسب عندئذ متوسط الجدولين الآليين الناتجين للسنوات الثلاث والست لتشكيل جدول آلي نهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد