Dag Hammarskjøld was one of the first who foresaw the coming changes in how Governments conduct foreign policy. | UN | وكان داغ هامرشولد أحد اﻷوائل الذين توقعوا حدوث التغيرات المقبلة في كيفية إدارة الحكومات للسياسة الخارجية. |
South America is a priority for Brazilian foreign policy. | UN | إن أمريكا الجنوبية تشكل أولوية للسياسة الخارجية البرازيلية. |
The presidency of OIC should strengthen the Asian vector of Kazakhstan's foreign policy. | UN | ومن شأن رئاسة منظمة المؤتمر الإسلامي تعزيز البعد الآسيوي للسياسة الخارجية في كازاخستان. |
I now give the floor to His Excellency Valentin Rybakov, Assistant to the President of Belarus on foreign policy. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فالنتين ريباكوف، مساعد رئيس بيلاروس للسياسة الخارجية. |
Nuclear disarmament and non-proliferation are among the key priorities of Austrian foreign policy. | UN | يعد نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من بين الأولويات الرئيسية للسياسة الخارجية للنمسا. |
We absolutely reject military force as an instrument of foreign policy and intergovernmental relations. | UN | وإننا نرفض رفضا قاطعا استخدام القوة العسكرية كأداة للسياسة الخارجية والعلاقات فيما بين الحكومات. |
The office will promote freedom of religion and of conscience as key objectives of Canadian foreign policy. | UN | وسيعمل المكتب على تعزيز حرية الأديان والضمير، باعتبارهما من الأهداف الرئيسية للسياسة الخارجية الكندية. |
Non-proliferation, disarmament and arms control have always been and will remain cornerstones of Dutch foreign policy, with the Treaty as our basis and the action plan as our road map. | UN | لقد كان عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة دائما أحجار زاوية للسياسة الخارجية الهولندية وستظل كذلك، حيث تمثل المعاهدة الأساس بالنسبة لنا وخطة العمل هي خريطة طريقنا. |
The ideal of the Democratic People's Republic of Korea's foreign policy is independence, peace and friendship. | UN | إن المثل الأعلى للسياسة الخارجية لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يتمثل في الاستقلال والسلم والصداقة. |
Enhancing peace, security and development in Africa has always been among the top priorities of Egyptian foreign policy. | UN | لقد شغل تعزيز السلم والأمن والتنمية في أفريقيا دائما مكانة متقدمة في قائمة الأهداف الرئيسية للسياسة الخارجية المصرية. |
It shows that health is a major theme of foreign policy today and a key factor in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | فهي تبين أن الصحة موضوع رئيسي للسياسة الخارجية اليوم، وأحد العوامل الرئيسية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Global health is one of the main pillars of Japan's foreign policy. | UN | إن الصحة العالمية هي إحدى الركائز الرئيسية للسياسة الخارجية لليابان. |
Supporting self-determination by referendum was a key principle of Algeria's foreign policy. | UN | وأضاف أن دعم تقرير المصير عن طريق الاستفتاء يعدّ مبدأً أساسياً للسياسة الخارجية الجزائرية. |
Our international behaviour has always been guided by those noble foreign policy objectives. | UN | ويسترشد سلوكنا الدولي دائما بالأهداف النبيلة للسياسة الخارجية. |
22. The fight against impunity is one of the priority areas of the State's foreign policy. | UN | 22- وتعتبر مكافحة الإفلات من العقاب واحدة من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للسياسة الخارجية لدولة فنلندا. |
However, in other areas of foreign policy, the development of a gender perspective was recommended. | UN | بيد أنه أوصي ببلورة منظور جنساني لإدماجه في المجالات الأخرى للسياسة الخارجية. |
Showing solidarity with Haiti has been a permanent feature of Ecuador's foreign policy. | UN | وقد شكل إبداء التضامن مع هايتي ميزة دائمة للسياسة الخارجية لإكوادور. |
For example, the Group of Eight has addressed health issues in a broader foreign policy, security and economic context. | UN | فقد تناولت مجموعة الثمانية، على سبيل المثال، المسائل الصحية في سياق أوسع للسياسة الخارجية والأمن والاقتصاد. |
The protection of human rights is a leading feature of my country's foreign policy. | UN | وحماية حقوق الإنسان من الملامح الرئيسية للسياسة الخارجية لبلادي. |
National Committee on American foreign policy | UN | اللجنة الوطنية للسياسة الخارجية الأمريكية |
The logical outcome of this development has led us to the formulation of a foreign-policy concept of positive neutrality, which is in keeping with the national interests of our State and in the interest of maintaining peace and stability in the region. | UN | والنتيجة المنطقية لهذا التطور قد أدت بنا إلى صياغة مفهوم للسياسة الخارجية هو مفهوم الحياد الايجابي، الذي يتماشى مع المصالح الوطنية لدولتنا ومصلحة صون السلم والاستقرار في المنطقة. |