ويكيبيديا

    "للشباب في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • young people in
        
    • youth in
        
    • of youth
        
    • young people to
        
    • for young people
        
    • Youth of
        
    • for youth
        
    • youth to
        
    • the guys in
        
    However, we must also focus on the social and emblematic place that we give young people in our societies. UN ومع ذلك، يجب أن نركز أيضا على المكانة الاجتماعية ذات الدلالة الرمزية التي نمنحها للشباب في مجتمعاتنا.
    The Government thanked UNIDO for its efforts in the context of job creation for young people in the least developed countries. UN وأضافت أن حكومتها تشكر اليونيدو على الجهود التي تبذلها في سياق استحداث فرص عمل للشباب في أقل البلدان نموا.
    The key element of our efforts should be to create spaces for active and effective participation of young people in all areas that affect them. UN وينبغي أن يكون العنصر الرئيسي لجهودنا هو خلق مساحات للمشاركة النشطة والفعالة للشباب في جميع المجالات التي تؤثر عليهم.
    There is also a need to develop genuine mechanisms for the active participation of youth in the design, implementation and evaluation of policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضاً إلى وضع آليات حقيقية للمشاركة الفعالة للشباب في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج.
    The strategy will be the basis of a national action plan for youth in 2011. UN وستشكل هذه الاستراتيجية أساس خطة عمل وطنية للشباب في عام 2011.
    The establishment of youth health services throughout the country UN إرساء الخدمات الصحية للشباب في جميع أنحاء البلد.
    The crucial task is to ensure the full inclusion of young people in social, economic and political life. UN والمهمة الحاسمة هي ضمان الإدماج الكامل للشباب في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    In Malawi and South Africa, the organization provided programmes on AIDS prevention for young people in schools. UN وفي جنوب أفريقيا وملاوي، قدمت المنظمة برامج للوقاية من الإيدز للشباب في المدارس.
    As youth unemployment was potentially a destabilizing element for the peacebuilding process, efforts should be made to improve employment opportunities for young people in Sierra Leone. UN ونظراً لأن بطالة الشباب تمثل عنصراً محتملاً لزعزعة الاستقرار بالنسبة لعملية بناء السلام، فإنه ينبغي بذل الجهود لتحسين فرص العمالة للشباب في سيراليون.
    33. UNICEF is supporting the public information campaign on good parenting and education for young people in Chernobyl-affected regions. UN 33 - وتدعم اليونيسيف الحملة الإعلامية بشأن الأبوة الصالحة والتنشئة السليمة للشباب في المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل.
    (iii) The constitutional rights and duties of young people in Turkmenistan; UN ' ٣ ' الحقوق والالتزامات الدستورية للشباب في تركمانستان؛
    Also, a National Technical Vocational Training Institute was established to promote vocational training for young people in Antigua and Barbuda. UN وأنشئ معهد وطني للتدريب المهني التقنـــي لتشجيع التدريب المهنـــي للشباب في أنتيغوا وبربودا.
    The project also supported cybercafes for youth in Botswana, Nigeria and South Africa. UN وقدم المشروع الدعم أيضا إلى المقاهي الإلكترونية المخصصة للشباب في بوتسوانا، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا.
    " 6. Governments should foster the conditions that provide opportunities, jobs and social services for youth in their home countries. UN ' ' 6 - وينبغي للحكومات أن تعزز الظروف التي تتيح الفرص والوظائف والخدمات الاجتماعية للشباب في أوطانهم.
    The Conference reiterated its support for the implementation of the World Programme of Action for youth in that region. UN وأكد المؤتمر من جديد دعمه لتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب في تلك المنطقة.
    Goal 1: Ensure full and effective participation of youth in the life of society and in decision-making processes UN الهدف 1: التكفل بالمشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي عمليات صنع القرار
    The Dutch National Youth Council notes the vital role of youth in awareness-raising and teaching the importance of wise personal choices. UN ويشير المجلس الوطني الهولندي للشباب إلى الدور الحيوي للشباب في زيادة الوعي والتعريف بأهمية الاختيارات الشخصية الرشيدة.
    The project provides human rights education for the youth in remote and isolated areas in the conflict zone. UN ويوفر المشروع التثقيف في مجال حقوق الإنسان للشباب في المناطق النائية والمعزولة في منطقة الصراع.
    This meeting is a fitting tribute to the culmination of the International Year of youth at the United Nations. UN إن هذا الاجتماع إشادة حقة بالسنة الدولية للشباب في الأمم المتحدة وتتويج لها.
    Calling on young people to take a proactive attitude in life is one of the priorities of Serbia's national youth strategy. UN ودعوة الشباب إلى منهج سلوك استباقي في الحياة هي إحدى الأولويات الخاصة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في صربيا.
    In the case of my country, the National Institute of youth of Mexico promotes the youth perspective in the action of the Government. UN في حالة بلدي، يعزز المعهد الوطني للشباب في المكسيك وجهة نظر الشباب في عمل الحكومة.
    Furthermore, the Government has established vocational training programmes for the youth to become small-scale entrepreneurs. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة برنامجا للتدريب المهني للشباب في مجال مباشرة الأعمال الحرة الصغيرة.
    And with the guys in my life. Open Subtitles وبالنسبة للشباب في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد