:: Support and maintenance of the Wireless Area network | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة |
Several delegations called for financial contributions to the network. | UN | ودعت وفود عدة إلى تقديم مساهمات مالية للشبكة. |
The mission will focus on the technical requirements, design, operating mechanism and funding of the proposed network. | UN | وسوف تركز البعثة على الاحتياجات التقنية للشبكة المقترحة وتصميمها وآليتها التشغيلية وتمويلها . ثبت المراجع |
Further information on knowledge management principles and suggested Global Trade Point network applications are presented in annex 5. | UN | ويتضمن المرفق ٥ المزيد من المعلومات عن مبادئ إدارة المعارف والتطبيقات المقترحة للشبكة العالمية للنقاط التجارية. |
1995 Chairman Steering Committee of the National Street Children network. | UN | 1995 رئيس اللجنة التوجيهية للشبكة الوطنية المعنية بأطفال الشوارع. |
network security systems were enhanced with the installation of a high-availability firewall system and new core network infrastructure. | UN | وتم تعزيز أنظمة أمن الشبكات بتنصيب نظام جدار حماية شديد التوفر وبنى أساسية جديدة للشبكة الرئيسية. |
This reduction is mostly linked to reduced resources required for the field network, including the Regional Bureaux at Headquarters. | UN | ويرتبط هذا الانخفاض في معظمه بانخفاض الموارد اللازمة للشبكة الميدانية، بما في ذلك المكاتب الإقليمية في المقر. |
In the first phase, network software development is scheduled. | UN | ففي المرحلة الأولى، من المقرر تطوير برامجيات للشبكة. |
The central goal of the network is to become mainstreamed into the women's organisation sector. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للشبكة ذات الصلة في أن تندمج في التيار الرئيسي لقطاع المنظمات النسائية. |
The feedback was positive, with 90 per cent rating the services highly for network, Internet and e-mail services. | UN | وجاءت النتائج إيجابية بنسبة 90 في المائة لتصنيف الخدمات عالياً بالنسبة للشبكة وخدمات الإنترنت والبريد الإلكتروني. |
:: Support and maintenance of the wireless area network | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة |
:: Support and maintenance of the Wireless Area network | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة |
How else am i supposed to become a network news anchor? | Open Subtitles | كيف يُمكننى بطريقة غير تلك أن أصبح مُذيعة للشبكة ؟ |
He runs Channel 8, you know, the network affiliate downtown? | Open Subtitles | يدير القناة الثامنة. تعلمون، التابعة للشبكة في وسط المدينة؟ |
:: Support and maintenance of 100 local area networks (LAN), wide area networks (WAN) and the wireless area network for 5,000 users in 114 locations | UN | :: دعم وصيانة 100 شبكة حاسوبية محلية، وشبكات حاسوبية موسعة ومنطقة للشبكة اللاسلكية لـ 000 5 مستخدم في 114 موقعا |
Former network secretariats opened a special bank account in a national bank to receive the funds allocated for training activities. | UN | وقد فتحت الأمانات السابقة للشبكة حساباً مصرفياً خاصاً في أحد البنوك الوطنية لتلقي الأموال المخصصة للأنشطة التدريبية. |
ICT oversight and technical guidance in the implementation of standardized network configuration was provided | UN | توفَّر الإشراف والتوجيه التقني في إطار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة |
Furthermore, it was agreed to consider establishing a task force on the ecosystem approach at the next meeting of UN-Oceans. | UN | وعلاوة على ما سبق، اتُّفق على النظر في تشكيل فرقة عمل تعنى بنهج النظام الإيكولوجي في الاجتماع المقبل للشبكة. |
Freshwater species, representative of the food web: herbivorous, detritivorous, omnivorous, and piscivorous. | UN | أنواع المياه العذبة الممثلة للشبكة الغذائية: الأنواع العاشبة والرمية والقارتة والسامكة |
Even in urban areas, the grid requires expansion and extensive maintenance. | UN | وحتى في الجهات الحضرية، تلزم للشبكة توسعات وصيانة شاملة. |
Permanent GPS stations for weather monitoring are now under development. | UN | ويجري حاليا انشاء محطات دائمة للشبكة للرصد الجوي . |
In 2000 the global POPIN web site had more than 4,500 links to the web site from other web sites worldwide. | UN | وفي عام 2000، كان هناك أكثر من 500 4 وصلة للربط بالموقع العالمي للشبكة من مواقع أخرى توجد في جميع أنحاء العالم. |
Members of the PEN advisory committee could effectively provide such specialized expertise. | UN | ويستطيع أعضاء اللجنة الاستشارية للشبكة فعلياً تقديم هذه الخبرة المتخصصة. |
:: Fifth UNPAN e-Knowledge Management Training Workshop | UN | :: حلقة العمل التدريبية الخامسة للشبكة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية المعنية بإدارة المعارف الإلكترونية |
" the Internet is a typical example of a global information network. | UN | وتعد شبكة اﻹنترنت مثالا نموذجيا للشبكة الدولية للمعلومات. |
Technical training services on UNPAN online contract database systems | UN | خدمات التدريب التقنية على نظم قاعدة بيانات العقود المباشرة للشبكة العالمية الحاسوبية في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
Current activities of the Desert*Net include the creation of a Dryland Research Center at the University of Hamburg. | UN | وتشمل الأنشطة الجارية للشبكة إنشاء مركز بحوث يُعنى بالأراضي الجافة في جامعة هامبورغ. |
No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours is so good. | Open Subtitles | أحاول أن آتي باسم جديد للشبكة الاسلكية والأمر مستحيل لإن اسم شبكتك رائع للغاية |