ويكيبيديا

    "للشراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement
        
    • purchasing
        
    • purchase
        
    • to buy
        
    • acquisition
        
    • buying
        
    • to procure
        
    • requisition
        
    • buy-in
        
    • shopping
        
    • purchased
        
    High-level Committee on Management initiative for the joint procurement of vehicles UN مبادرة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى للشراء المشترك في مجال المركبات
    The African Development Bank is currently working on a sustainable procurement policy. UN ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا على وضع سياسة عامة للشراء المستدام.
    The Administration will continue its efforts to improve the management control of procurement through LOAs, as recommended by the auditors. UN وستواصل اﻹدارة جهودها لتحسين المراقبة اﻹدارية للشراء الذي يتم بواسطة طلبات التوريد، وذلك حسب ما أوصى مراجعو الحسابات.
    He is a Companion of the Institute of Management and a Fellow of the Chartered Institute of purchasing and Supply. UN وهو زميل في معهد الادارة وزميل في المعهد القانوني للشراء والامداد.
    A full range of OHCHR souvenirs, which are available for purchase at the United Nations Office, Geneva; UN :: مجموعة كاملة من الهدايا التذكارية الخاصة بالمفوضية، متاحة للشراء في مكتب الأمم المتحدة بجنيف؛
    Oh, hi, I'm not here to buy, just to look. Open Subtitles مرحباً،أنا لستُ هنا للشراء أنا هنا لاقى نظرة فقط.
    The Executive Director had assured the Governing Council that action would be taken to initiate advance procurement planning wherever possible. UN وأكدت المديرة التنفيذية للمجلس التنفيذي أنه سيتم اتخاذ إجراء للبدء في التخطيط المسبق للشراء كلما كان ذلك ممكنا.
    Nonetheless, in many cases exceptions for urgent procurement may still be required. UN ومع ذلك، قد تحتاج في حالات عديدة إلى استثناءات للشراء العاجل.
    Lastly, he welcomed the establishment of a new central procurement department to oversee procurement activities in field missions. UN وأخيرا أعرب عن ترحيبه بإنشاء إدارة مركزية جديدة للشراء للإشراف على أنشطة الشراء في البعثات الميدانية.
    The non-exchange contribution includes contributions earmarked for procurement where the donor is not the same as the beneficiary. UN فالأولى تشمل التبرعات المخصصة للشراء ولا تكون فيها الجهة المانحة هي نفسها الجهة المستفيدة.
    Review of 700 procurement actions and 400 disposal actions annually UN استعراض 700 إجراء للشراء و 400 إجراء للتخلص من الممتلكات سنويا
    procurement should take place in each location where United Nations system offices were based. UN فينبغي للشراء أن يتم في كل موقع من المواقع التي توجد فيها مكاتب تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    This construction programme is still ongoing and can be a showcase of sustainable procurement. UN وما زال برنامج التشييد هذا متواصلا ويمكن أن يكون نموذجا للشراء المستدام.
    UNDP will also link delegation of procurement authority to mandatory procurement planning, demonstrated capacity and performance. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي أيضا بربط تفويض السلطة في مجال الشراء بالتخطيط الإلزامي للشراء وإثبات القدرة والأداء.
    The pilot programme purchase for Progress served as a means to test innovative procurement practices and develop new interventions to support smallholder farmers in a number of developing countries. UN وشكل البرنامج التجريبي للشراء من أجل التقدم الوسيلة لاختبار ممارسات التوريد المبتكرة وتطوير أنشطة جديدة لمساندة المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة في عدد من البلدان النامية.
    The way cities consume through their procurement policies are of utmost relevance in this regard. UN وتتسم الطريقة التي تستهلك بها المدن من خلال سياساتها للشراء بأهمية بالغة في هذا الصدد.
    The work of the Environment Management Group (EMG), an inter-agency coordination body, on sustainable procurement guidelines; UN عمل فريق إدارة البيئة، وهو هيئة تنسيقية مشتركة بين الوكالات، بشأن المبادئ التوجيهية للشراء المستدام؛
    The EMG, assisted by SUN, has developed draft sustainable procurement guidelines for seven products and a Guide on Eco-labels for United Nations Procurers. UN ووضع فريق إدارة البيئة، بمساعدة مرفق الأمم المتحدة المستدام، مبادئ توجيهية للشراء المستدام ودليلا للعلامات الايكولوجية من أجل موردي الأمم المتحدة.
    The purchasing plans instructions in the 1996 exercise had been substantially revised: as a result purchasing plans were received from 37 countries. UN وأجري تنقيح جوهري لتعليمات خطط الشراء في عام ١٩٩٦ كان من نتيجته استلام خطط للشراء من ٣٧ بلدا.
    Would it be available for purchase in the park? Open Subtitles تلك القبعة هل هي متاحة للشراء في الحديقة؟
    I think I'm ready to buy, enlarge my portfolio. Open Subtitles ,أعتقد بأني مستعد للشراء لكي أزيد من استثماري
    A third factor is the existence of procurement networks, which could facilitate the acquisition of precursors in quantities adequate for the production of small quantities of chemical agents. UN وثمة عامل ثالث هو وجود شبكات للشراء يمكنها تيسير اقتـناء سلائـف بكميات تكفـي لإنتاج كميات صغيرة من العوامـل الكيميائية.
    Many of these diamonds are smuggled across borders, sometimes because there is no official buying structure in the country of origin. UN ويهرب كثير من هذا الماس عبر الحدود، ويرجع ذلك أحيانا إلى عدم وجود هيكل رسمي للشراء في بلد المنشأ.
    In this regard the Committee requests that vigorous steps be taken to procure as much as possible from the region. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة اتخاذ تدابير مشددة للشراء من المنطقة قدر المستطاع.
    111. According to the procurement workflow, a requisition is initiated by a section and certified by the chief of that section. UN ١١١ - وفقا لسير العمل في مجال المشتريات، يقوم أحد الأقسام بإعداد طلب للشراء ويصدق عليه رئيس ذلك القسم.
    Full disclosure. Yeah. I'm a little short on the buy-in. Open Subtitles أنا بحاجة الى قليل من المال للشراء باختصار قليلا
    And you have your receipt. So thank you so much for shopping at Bergdorf's. Open Subtitles وهذا هو حسابك شكراً جزيلاً للشراء من بيرغدوف
    They are given so as to show orders of magnitude but may clearly change radically until such power plants can be purchased commercially. UN ومع أن هذه البيانات تقريبية الى حد كبير فإنها ستتغير تغيرا جذريا حين تصبح مثل هذه المحطات متاحة للشراء في اﻷسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد