ويكيبيديا

    "للشُعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • divisions
        
    • reef
        
    • divisional
        
    • reefs
        
    • coral
        
    Information was not provided on the resources assigned to divisions. UN ولم تقدَّم معلومات بشأن الموارد المخصصة للشُعب.
    Specifically, the programme provides young women with six-month fellowships at the Agency, where they assist in the regular activities of appropriate technical divisions. UN ويوفر البرنامج زمالات في الوكالة مدتها ستة أشهر للشابات على وجه التحديد، حيث يساعدن في تنفيذ الأنشطة الاعتيادية للشُعب الفنية المعنية.
    A Purchasing Support Unit provides practical training and technical backstopping for the integrated divisions. UN وثمة وحدة لدعم الشراء توفر التدريب العملي والدعم التقني للشُعب المدمجة.
    The fracture zone in the South Pacific area has not been explored to confirm the existence of cold-water coral reef ecosystems. UN ولم تستكشف بعد منطقة الصدع في جنوب المحيط الهادئ لتأكيد وجود النُظم الإيكولوجية للشُعب المرجانية بالمياه الباردة.
    (iv) Maintenance of divisional databases related to international peace and security issues for use by the Secretary-General and senior officials; UN ' 4` التوفر على قواعد بيانات للشُعب تتعلق بمسائل السلام والأمن الدوليين لكي يستخدمها الأمين العام وكبار الموظفين؛
    26. Special protection is afforded to coral reefs and various estuarine mangrove forests. UN ٦٢ - وتُمنح حماية خاصة للشُعب المرجانية ولمختلف أحراج المنغروف في مصاب اﻷنهار.
    In the case of the regional divisions, the assessed rating of staff knowledge and expertise was mixed, similar to the assessment of the quality of the divisions' work. UN أما بالنسبة للشُعب الإقليمية، فقد تباين تقييم معارف الموظفين وخبرتهم، على نحو مماثل لتقييم جودة أعمال تلك الشُعب.
    OIOS believes that greater resources would be necessary to more effectively meet the broad mandates of regional divisions. UN ويرى المكتب أن من اللازم زيادة الموارد من أجل الاضطلاع بالولايات الواسعة النطاق للشُعب الإقليمية بصورة أكثر فعالية.
    Articulate roles and responsibilities of divisions and regional offices UN وضع أدوار ومسؤوليات للشُعب والمكاتب الإقليمية
    Additional resources will be provided to the divisions and regional offices to facilitate their participation in the country team planning processes. UN وسوف تقدم موارد إضافية للشُعب والمكاتب الإقليمية لتُيسر مشاركتها في عمليات التخطيط التي تقوم بها الفرق القطرية.
    As far as the divisions are concerned, there is growing engagement and increasing readiness to work with the Unit for developing strategic approaches to their work within the given mandates. UN وبالنسبة للشُعب فتزداد مشاركتها وتأهبها للعمل مع الوحدة لوضع النهج الاستراتيجية لعمل الشُعب في إطار الولايات المعينة.
    The delegate was of the opinion that divisions could continue managing their own technical cooperation programmes, while the task of searching for funds should be among the functions of the Technical Cooperation Service. UN وقال المندوب إنه يرى أنه يمكن للشُعب أن تواصل إدارة برامجها الخاصة بالتعاون التقني، في حين أن مهمة التماس التبرعات ينبغي أن تكون من بين وظائف دائرة التعاون التقني.
    The delegate was of the opinion that divisions could continue managing their own technical cooperation programmes, while the task of searching for funds should be among the functions of the Technical Cooperation Service. UN وقال المندوب إنه يرى أنه يمكن للشُعب أن تواصل إدارة برامجها الخاصة بالتعاون التقني، في حين أن مهمة التماس التبرعات ينبغي أن تكون من بين وظائف دائرة التعاون التقني.
    The 2010 - 2011 programme of work will be implemented through the existing institutional structures consisting of the six divisions and the six regional offices. UN 79 - وسينفذ برنامج العمل للفترة 2010 - 2011 بواسطة الهياكل المؤسسية الموجودة للشُعب الست والمكاتب الإقليمية الستة.
    The teams provide technical assistance to country offices in developing and managing country programmes and provide technical support to the geographical divisions for implementing regional programmes. UN وتقدم هذه الأفرقة المساعدة التقنية للمكاتب القطرية في وضع وإدارة البرامج القطرية كما تقدم الدعم التقني للشُعب الجغرافية لتنفيذ البرامج الإقليمية.
    The opening of the General Assembly is a busy one for the Regional divisions, and it is during this time that Unit staff are most available to assist. UN وتعتبر فترة افتتاح الجمعية العامة فترة مشحونة بالعمل بالنسبة للشُعب الإقليمية، حيث يكون موظفو الوحدة أكثر تواجدا لتقديم المساعدة بالمقارنة بالفترات الأخرى.
    For example, FAO uses periodic reports of technical divisions to assess progress on implementation. UN فتستعين منظمة الأغذية والزراعة، على سبيل المثال، بالتقارير الدورية للشُعب التقنية من أجل تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ.
    coral reef assessments and monitoring have been carried out in most small island developing States of the Caribbean region. UN وأجريَ تقييم ورصد للشُعب المرجانية في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    coral reef ecosystems are invaluable human treasures. UN وإن النظم الإيكولوجية للشُعب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري.
    (vii) Maintenance of divisional databases related to international peace and security issues for use by the Secretary-General and senior officials; UN `7 ' الاحتفاظ بقواعد بيانات للشُعب تتصل بمسائل السلام والأمن الدوليين لكي يستعملها الأمين العام وكبار الموظفين؛
    The International coral reefs Initiative and our region's 1997 Year of the coral reef, as well as a programme for the conservation of sea turtles, involve Solomon Islands. UN وجزر سليمان مشاركة في المبادرة الدولية من أجل الشُعب المرجانية وإعلان منطقتنا سنة ١٩٩٧ سنة للشُعب المرجانية، فضلا عن برنامج للمحافظة على السلاحف البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد