Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon | UN | تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان |
Total investment in the environmental health sector in the Gaza Strip since the establishment of the special environmental health programme in 1993 amounts to $31.46 million. | UN | وبلغ الاستثمار الكلي في قطاع الصحة البيئية في قطاع غزة منذ إنشاء البرنامج الخاص للصحة البيئية في عام 1993، 046 31 مليون دولار. |
ECLAC also cooperated with the Caribbean environmental health Institute, and the Alliance of Small Island States. | UN | وتعاونت اللجنة الاقتصادية أيضا مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Coordination was to be guaranteed by the Departments of environmental Affairs and Education through the National environmental health Forum, a coordinating mechanism that involved NGOs and trade unions. | UN | ومن المفترض أن تتكفل وزارتا الشؤون البيئية والتعليم بالتنسيق وذلك عن طريق المحفل الوطني للصحة البيئية وهي آلية تنسيقية تضم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال. |
These areas are important for the environmental health of Hong Kong. | UN | ولهذه المناطق أهميتها بالنسبة للصحة البيئية في هونغ كونغ. |
Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps | UN | تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان |
Similar efforts are under way in the Caribbean with the Caribbean environmental health Institute and CARICOM. | UN | وتبذل جهود مماثلة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق المعهد الكاريبي للصحة البيئية وأمانة المجموعة الكاريبية. |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
1 environmental health Officer to provide medical guidance on environmental health regulations | UN | إنشاء وظيفة موظف للصحة البيئية ليقدم الإرشاد الطبي بشأن أنظمة الصحة البيئية |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. | UN | تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية. |
Other environmental health projects, including a major project for eight camps in Lebanon and Beach Camp shore protection in Gaza, were ongoing. | UN | وشملت المشاريع الجارية الأخرى للصحة البيئية مشروعا رئيسيا في ثمانية مخيمات في لبنان، ومشروعا لحماية الساحل في مخيم الشاطئ بغزة. |
A major environmental health project to construct sewer and water networks in five camps in Lebanon was also still ongoing. | UN | ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان. |
Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon | UN | تحسين الهياكل الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان |
One such initiative was the creation of an environmental health Action Plan for Europe in the countries of the European region. | UN | وكان وضع خطة عمل للصحة البيئية في أوروبا في بلدان منطقة أوروبا واحدا من تلك المبادرات. |
In addition, new training programmes and materials for environmental health are being developed jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNEP. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري وضع برامج ومواد تدريبية جديدة للصحة البيئية بالاشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
1987: PAHO Consultant to draft an environmental health Act for the Bahamas. Act No. 4 of 1987. | UN | ١٩٨٧: خبير استشاري لدى منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية لوضع قانون للصحة البيئية لجزر البهاما، القانون رقم ٤ لعام ١٩٨٧. |
In Barbados, the school curricula have been revised to adequately address Environment Health as a cross-cutting issue at all school levels. | UN | ففي بربادوس، نقحت المناهج الدراسية بحيث تتصدى بشكل كافي للصحة البيئية كمسألة يجري تناولها في جميع مستويات الدراسة. |