"للصحة البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental health
        
    • Environment Health
        
    • of environmental
        
    Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    Total investment in the environmental health sector in the Gaza Strip since the establishment of the special environmental health programme in 1993 amounts to $31.46 million. UN وبلغ الاستثمار الكلي في قطاع الصحة البيئية في قطاع غزة منذ إنشاء البرنامج الخاص للصحة البيئية في عام 1993، 046 31 مليون دولار.
    ECLAC also cooperated with the Caribbean environmental health Institute, and the Alliance of Small Island States. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية أيضا مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Coordination was to be guaranteed by the Departments of environmental Affairs and Education through the National environmental health Forum, a coordinating mechanism that involved NGOs and trade unions. UN ومن المفترض أن تتكفل وزارتا الشؤون البيئية والتعليم بالتنسيق وذلك عن طريق المحفل الوطني للصحة البيئية وهي آلية تنسيقية تضم المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال.
    These areas are important for the environmental health of Hong Kong. UN ولهذه المناطق أهميتها بالنسبة للصحة البيئية في هونغ كونغ.
    Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps UN تحسين البنية الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    Similar efforts are under way in the Caribbean with the Caribbean environmental health Institute and CARICOM. UN وتبذل جهود مماثلة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق المعهد الكاريبي للصحة البيئية وأمانة المجموعة الكاريبية.
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    1 environmental health Officer to provide medical guidance on environmental health regulations UN إنشاء وظيفة موظف للصحة البيئية ليقدم الإرشاد الطبي بشأن أنظمة الصحة البيئية
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    Initial national assessments of children's environmental health and chemical safety are undertaken in all countries. UN تجري البلدان تقييمات وطنية مبدئية للصحة البيئية للأطفال وللسلامة الكيميائية.
    Other environmental health projects, including a major project for eight camps in Lebanon and Beach Camp shore protection in Gaza, were ongoing. UN وشملت المشاريع الجارية الأخرى للصحة البيئية مشروعا رئيسيا في ثمانية مخيمات في لبنان، ومشروعا لحماية الساحل في مخيم الشاطئ بغزة.
    A major environmental health project to construct sewer and water networks in five camps in Lebanon was also still ongoing. UN ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان.
    Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon UN تحسين الهياكل الأساسية للصحة البيئية في مخيمات بيروت في لبنان
    One such initiative was the creation of an environmental health Action Plan for Europe in the countries of the European region. UN وكان وضع خطة عمل للصحة البيئية في أوروبا في بلدان منطقة أوروبا واحدا من تلك المبادرات.
    In addition, new training programmes and materials for environmental health are being developed jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNEP. UN وعلاوة على ذلك، يجري وضع برامج ومواد تدريبية جديدة للصحة البيئية بالاشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    1987: PAHO Consultant to draft an environmental health Act for the Bahamas. Act No. 4 of 1987. UN ١٩٨٧: خبير استشاري لدى منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية لوضع قانون للصحة البيئية لجزر البهاما، القانون رقم ٤ لعام ١٩٨٧.
    In Barbados, the school curricula have been revised to adequately address Environment Health as a cross-cutting issue at all school levels. UN ففي بربادوس، نقحت المناهج الدراسية بحيث تتصدى بشكل كافي للصحة البيئية كمسألة يجري تناولها في جميع مستويات الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus