The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. | UN | كما تبدي اللجنة أسفها لعدم وجود أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. | UN | كما تبدي اللجنة أسفها لعدم توفر أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
Recognize the need to provide comprehensive sexual and reproductive health services in emergency situations and reduce levels of sexual and gender based violence. | UN | :: الاعتراف بالحاجة إلى تقديم خدمات شاملة للصحة الجنسية والإنجابية في حالات الطوارئ وتخفيض مستويات العنف الجنسي والقائم على أمور جنسانية. |
The Committee recommends that the State party implement vigorously its National sexual and reproductive health Programme. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بنشاط برنامجها الوطني للصحة الجنسية والإنجابية. |
Since 2004 the Ministry of Health has also been implementing a National Health Strategy on sexual and reproductive health. | UN | وما برحت وزارة الصحة عاكفة منذ عام 2004 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية. |
A national reproductive health strategy, approved in 2005, makes the sexual and reproductive health of adolescents and young people a priority. | UN | وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب. |
1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health. | UN | 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية. |
1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health | UN | 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية |
We must also ensure reliable access to essential products related to sexual and reproductive health and drug treatment and use. | UN | وعلينا أيضا أن نكفل الوصول إلى المنتجات الضرورية للصحة الجنسية والإنجابية ولمتعاطي المخدرات وعلاجهم. |
Mobile units that distribute information and promote contraceptive methodology and the activities carried out in CARAs; educational meetings on basic aspects of sexual and reproductive health. | UN | وحدات متنقلة توزع المعلومات والترويج لطرائق منع الحمل وللتدابير المنفذة في مراكز الرعاية الريفية للمراهقين؛ لقاءات تثقيفية بشأن الجوانب الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية. |
The National Programme for sexual and reproductive health also addresses prevention and care in relation to these diseases. | UN | ويتناول البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية أيضا مسألة الوقاية والرعاية الصحية فيما يتعلق بتلك الأمراض. |
Percentage of government health expenditure directed to sexual and reproductive health P6. | UN | مؤشر العمليات 4- النسبة المئوية لميزانية الصحة المخصصة للصحة الجنسية والإنجابية. |
The National Council on sexual and reproductive health had also been established to monitor implementation of the plan. | UN | وتم أيضا تشكيل المجلس الوطني للصحة الجنسية والإنجابية من أجل رصد تنفيذ الخطة. |
The National Programme for sexual and reproductive health was officially launched in 2000. | UN | وفي عام 2000، بدأ العمل رسميا في البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
For example, the Ministry of Health coordinated the development of a sexual and reproductive health Policy. | UN | فقد قامت وزارة الصحة، على سبيل المثال، بتنسيق وضع سياسة عامة للصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | ويقلق اللجنة أيضاً عدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
RFSU advocates that Sweden should allocate 10 percent of the ODA for sexual and reproductive health. | UN | وتدعو الرابطة إلى ضرورة أن تخصص السويد 10 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية للصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | ويقلق اللجنة أيضاً عدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
For example, the Turkish armed forces implemented an SRH programme for men. | UN | وعلى سبيل المثال، نفذت القوات المسلحة التركية برنامجا للصحة الجنسية والإنجابية موجها إلى الرجال. |