"للصحة الجنسية والإنجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual and reproductive health
        
    • SRH
        
    • on Sexual and Reproductive
        
    The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. UN كما تبدي اللجنة أسفها لعدم وجود أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. UN كما تبدي اللجنة أسفها لعدم توفر أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    Recognize the need to provide comprehensive sexual and reproductive health services in emergency situations and reduce levels of sexual and gender based violence. UN :: الاعتراف بالحاجة إلى تقديم خدمات شاملة للصحة الجنسية والإنجابية في حالات الطوارئ وتخفيض مستويات العنف الجنسي والقائم على أمور جنسانية.
    The Committee recommends that the State party implement vigorously its National sexual and reproductive health Programme. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بنشاط برنامجها الوطني للصحة الجنسية والإنجابية.
    Since 2004 the Ministry of Health has also been implementing a National Health Strategy on sexual and reproductive health. UN وما برحت وزارة الصحة عاكفة منذ عام 2004 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    A national reproductive health strategy, approved in 2005, makes the sexual and reproductive health of adolescents and young people a priority. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health. UN 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية.
    1. National Advisory Commission on sexual and reproductive health UN 1 - اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية
    We must also ensure reliable access to essential products related to sexual and reproductive health and drug treatment and use. UN وعلينا أيضا أن نكفل الوصول إلى المنتجات الضرورية للصحة الجنسية والإنجابية ولمتعاطي المخدرات وعلاجهم.
    Mobile units that distribute information and promote contraceptive methodology and the activities carried out in CARAs; educational meetings on basic aspects of sexual and reproductive health. UN وحدات متنقلة توزع المعلومات والترويج لطرائق منع الحمل وللتدابير المنفذة في مراكز الرعاية الريفية للمراهقين؛ لقاءات تثقيفية بشأن الجوانب الأساسية للصحة الجنسية والإنجابية.
    The National Programme for sexual and reproductive health also addresses prevention and care in relation to these diseases. UN ويتناول البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية أيضا مسألة الوقاية والرعاية الصحية فيما يتعلق بتلك الأمراض.
    Percentage of government health expenditure directed to sexual and reproductive health P6. UN مؤشر العمليات 4- النسبة المئوية لميزانية الصحة المخصصة للصحة الجنسية والإنجابية.
    The National Council on sexual and reproductive health had also been established to monitor implementation of the plan. UN وتم أيضا تشكيل المجلس الوطني للصحة الجنسية والإنجابية من أجل رصد تنفيذ الخطة.
    The National Programme for sexual and reproductive health was officially launched in 2000. UN وفي عام 2000، بدأ العمل رسميا في البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    For example, the Ministry of Health coordinated the development of a sexual and reproductive health Policy. UN فقد قامت وزارة الصحة، على سبيل المثال، بتنسيق وضع سياسة عامة للصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. UN ويقلق اللجنة أيضاً عدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. UN كذلك تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    RFSU advocates that Sweden should allocate 10 percent of the ODA for sexual and reproductive health. UN وتدعو الرابطة إلى ضرورة أن تخصص السويد 10 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية للصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. UN ويقلق اللجنة أيضاً عدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف.
    For example, the Turkish armed forces implemented an SRH programme for men. UN وعلى سبيل المثال، نفذت القوات المسلحة التركية برنامجا للصحة الجنسية والإنجابية موجها إلى الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus