ويكيبيديا

    "للصندوق الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Fund
        
    • an International Fund
        
    • of International Fund
        
    Joint statement by the Heads of State of the founding nations of the International Fund for Saving the Aral Sea UN البيان المشترَك لرؤساء الدول المؤسِّسة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال
    Service provided to GM-relevant parts of sessions of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) Governing Council and Executive Board UN إتاحة الخدمات للأجزاء ذات الصلة بالآلية العالمية من دورات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    REVISED SUBMISSION OF the International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT (IFAD) UN العرض المنقح للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    A representative of the International Fund for Agricultural Development will also address the briefing. UN وسيلقي خطابــا في هذه الجلسة اﻹعلامية ممثل للصندوق الدولي للتنمية الزراعيــة.
    - Support programme for rural women and youth, in the context of an International Fund for Agricultural Development (IFAD) project; UN - برنامج تقديم الدعم للمرأة والشباب في الريف في إطار مشروع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    ICCD/COP(1)/5 Global Mechanism: compilation of revised offers of International Fund for Agricultural Development (IFAD) and United Nations Development Programme (UNDP) UN ICCD/COP(1)/5 اﻵلية العالمية: تجميع العروض المنقحة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    A representative of the International Fund for Agricultural Development will also address the briefing. UN وسيلقــي كلمة في هــذه الجلسة اﻹعلاميــة ممثــل للصندوق الدولي للتنمية الزراعيــة.
    A representative of the International Fund for Agricultural Development will also address the briefing. UN وسيلقي كلمة في هذه الجلسة اﻹعلاميــة ممثــل للصندوق الدولي للتنمية الزراعيــة.
    Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال
    (ii) Publicizing eventual use and success of the International Fund of the Committee; UN ' 2` الإعلان عن الاستخدام المحتمل للصندوق الدولي التابع للجنة ونجاحه؛
    Responses to the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its second session addressed exclusively to the International Fund for Agricultural Development UN تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال
    The positive practices of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in the Andean countries, including Bolivia, should be noted. UN وتؤكد الخبيرة، في هذا الخصوص، الممارسات الإيجابية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية إزاء بلدان منطقة الأنديز، ومن بينها بوليفيا.
    Agreement establishing the International Fund for Agricultural Development. UN الاتفاق المنشئ للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Twentieth anniversary of the International Fund for Saving the Aral Sea UN الذكرى السنوية العشرون للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال
    Fourth replenishment of the International Fund for Agricultural Development UN التجميم الرابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    We point in particular to the signing of the Agreement on Joint Activities in Preserving the Aral Sea and the Environmental Rehabilitation of the Region and the Statute of the International Fund for Preserving the Aral Sea. UN ونشير بوجه خاص إلى توقيع الاتفاق الخاص باﻷنشطة المشتركة في الحفاظ على بحر أورال وإعادة التأهيل البيئية للمنطقة والنظام اﻷساسي للصندوق الدولي للحفاظ على بحر أورال.
    The institutional and legal strengthening of the International Fund for Saving the Aral Sea was focused on the Interstate Commission on Sustainable Development of Central Asia. UN وركزت عملية التعزيز المؤسسي والقانوني للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال على اللجنة المشتركة بين الدول المعنية بالتنمية المستدامة في آسيا الوسطى.
    The project will be complemented by a robust upscaling strategy that complements and builds upon other, related actions such as the International Fund for Agricultural Development (IFAD) Adaptation for Smallholder Agriculture Programme. UN وسوف يُستكمل المشروع باستراتيجية توسيع قوية تُكمل إجراءات أخرى ذات صلة وتبني عليها، مثل برنامج التكيف لصالح الحيازات الزراعية الصغيرة التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    According to the International Fund for Agricultural Development, 70 per cent of the developing world's 1.4 billion people living in extreme poverty reside in rural areas. UN ووفقا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، يقطن المناطق الريفية 70 في المائة من سكان العالم النامي الذين يعيشون في فقر مدقع وعددهم 1.4 بليون شخص.
    A study of 20 savings and credit groups established under an International Fund for Agricultural Development (IFAD) project in Bangladesh11 showed that many women used their loans and income to gain access to agricultural land. UN وقد كشفت دراسة أجريت على 20 مجموعة ادخار وائتمان أنشئت في إطار مشروع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية أنجز في بنغلاديش()، أن نساء كثيرات يستخدمن قروضهن ودخلهن للحصول على الأرض الزراعية.
    ICCD/COP(1)/5/Add.2 Global Mechanism: compilation of revised offers of International Fund for Agricultural Development (IFAD) and United Nations Development Programme (UNDP) UN اﻵلية العالمية: تجميع العروض المنقحة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ICCD/COP(1)/5/Add.2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد