ويكيبيديا

    "للصندوق لفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Fund for
        
    • UNIFEM biennial
        
    Financial statements of the Fund for the biennium 2004-2005 UN السادس - البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين 2004-2005
    275. The Board approved the strategic framework of the Fund for 2016-2017. UN 275 - ووافق المجلس على الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017.
    No significant increases are expected, however, in the administrative budget of the Fund for the 1994-1995 biennium. UN على أنه ليس متوقعا أن تزداد كثيرا الميزانية الادارية للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    276. The Board had before it the document containing an update on the indicators of the strategic framework of the Fund for 2012-2013. UN 276 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن معلومات مُحدّثة عن مؤشرات الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2012-2013.
    It allows the UNIFEM biennial support budget to catch up with the requirements of managing resources that have expanded significantly above the baseline on which the current biennial support budget has been prepared. UN وهي تتيح لميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين مجاراة احتياجات إدارة الموارد التي اتسع نطاقها إلى حد كبير بما يتجاوز خط الأساس الذي أُعدت استنادا إليه ميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية.
    In addition, extrabudgetary resources of $623,100 are projected for the Fund for the biennium 2004 - 2005. UN وإضافة إلى ذلك، هناك موارد من خارج الميزانية متوقعة للصندوق لفترة السنتين 2004-2005 تبلغ 100 623 دولار.
    Financial statements of the Fund for the biennium UN البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين 2004-2005
    148. The Board considered the financial statements of the Fund for the biennium ended 31 December 2007; it also considered data for the biennium ended 31 December 2005, for comparison. UN 148 - نظر المجلس في البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ كما نظر في البيانات المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بغرض المقارنة.
    At its session held in the first half of odd-numbered years, the Commission will review and approve the proposed outline for the budget of the Fund for the next biennium and, if required, the revised biennial programme and support budget for the current biennium. UN وستقوم اللجنة في دورتها المعقودة في النصف الأول من السنوات الوترية باستعراض وإقرار المخطط المقترح للصندوق لفترة السنتين المقبلة، وكذلك برنامج فترة السنتين المنقح وميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية، عند الاقتضاء.
    20. The Advisory Committee supports the recommendations of the Pension Board in respect of the proposed staffing of the Fund for the biennium 2008-2009. UN 20 - وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات مجلس المعاشات التقاعدية فيما يتصل بملاك الموظفين المقترح للصندوق لفترة السنتين 2008-2009.
    The proposed budget outline for the Fund for the biennium 2004-2005 was submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for review in February 2003, and will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs in April 2003. UN وقدم مخطط الميزانية المقترح للصندوق لفترة السنتين 2004-2005 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في شباط/فبراير 2003 قصد استعراضه، وستقدمه لجنة المخدرات في نيسان/ أبريل 2003.
    The Committee was informed that potential charges against the contingency fund for the biennium 2004-2005 as at 24 November 2003 exceeded the level approved by the Assembly for the Fund for the biennium. UN وأُبلغت اللجنة أن المبالغ التي يحتمل أن تقيّد على صندوق الطوارئ خلال فترة السنتين 2004-2005 تجاوزت في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المستوى الذي وافقت عليه الجمعية للصندوق لفترة السنتين.
    The Committee was informed that potential charges against the contingency fund for the biennium 2004-2005 as at 21 November 2003 exceeded the level approved by the Assembly for the Fund for the biennium. UN وقد أبلغت اللجنة بأنه حتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 تجاوزت التكاليف التي يحتمل أن تغطىَّ من الصندوق لفترة السنتين 2004-2005 المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة للصندوق لفترة السنتين.
    The Committee was informed that potential charges against the contingency fund for the biennium 2004-2005 as at 21 November 2003 exceeded the level approved by the Assembly for the Fund for the biennium. UN وتم إبلاغ اللجنة أن التكاليف المحتمل أن يتكبدها صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تتجاوز المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالنسبة للصندوق لفترة السنتين.
    The Advisory Committee had been informed that potential charges against the contingency fund for the biennium 2004-2005 as at 21 November 2003 exceeded the level that had been approved by the Assembly for the Fund for the biennium. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبالغ التي يحتمل تحميلها على صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 تتجاوز في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المستوى الذي اعتمدته الجمعية للصندوق لفترة السنتين.
    The total income of the Fund for the biennium 1996-1997 is estimated at $130.8 million, resulting in an expected shortfall of income over expenditure of $10.4 million. UN وتقدر اﻹيرادات اﻹجمالية للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ١٣٠,٨ مليون دولار، مما ينتج عجزا متوقعا في اﻹيرادات بالمقارنة بالنفقات بمبلغ ١٠,٤ ملايين دولار.
    The proposed budget outline for the Fund for the biennium 1998-1999 was submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for its review in February 1997 and was approved by the Commission on Narcotic Drugs in April 1997. UN وكان مخطط للميزانية المقترحة للصندوق لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ قد قدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لكي تستعرضه في شباط/فبراير ١٩٩٧ ووافقت عليه لجنة المخدرات في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    The proposed budget outline for the Fund for the biennium 1998-1999 was submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for its review in February 1997 and was approved by the Commission on Narcotic Drugs in April 1997. UN وقدم مخطط للميزانية المقترحة للصندوق لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لكي تستعرضه في شباط/فبراير ١٩٩٧ ووافقت عليه لجنة المخدرات في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    That evaluation concluded that the estimated total funding requirement for the Fund for the triennium 2009 - 2011 should be between $343 million and $640 million. UN وخَلُص التقييم إلى أن الاحتياجات التمويلية الكاملة للصندوق لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 تُقَدَّر بما يتراوح بين 343 مليون دولار و640 مليون دور.
    9. Also requests the Executive Director to collaborate with UNDP, UNFPA and UNICEF to achieve greater harmonization in the UNIFEM biennial support budget, 2012-2013, and, at the second regular session 2010, to submit a joint report on: UN 9 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من أجل زيادة مواءمة ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، وأن تقدم إليه في دورته العادية الثانية تقريرا مشتركا عن:
    9. Also requests the Executive Director to collaborate with UNDP, UNFPA and UNICEF to achieve greater harmonization in the UNIFEM biennial support budget, 2012-2013, and, at the second regular session 2010, to submit a joint report on: UN 9 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من أجل زيادة مواءمة ميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، وأن تقدم إليه في دورته العادية الثانية تقريرا مشتركا عن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد