She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition. | Open Subtitles | وهي قالت بأنني احبك اكثر الا ترين الصورة الكبيرة المفتقرة للطموح |
Exceptions to the formula influence the overall level of ambition. | UN | 23- وتؤثر الاستثناءات من المعادلة في المستوى العام للطموح. |
The challenge therefore is to find an acceptable balance between the level of flexibility and the overall level of ambition. | UN | ولذلك، يتمثل التحدي في إيجاد توازن مقبول بين مستوى المرونة والمستوى العام للطموح. |
15. In recent years, the realistic level of ambition for commodity exchanges in developing countries has expanded. | UN | 15- امتد المستوى الواقعي للطموح المتعلق ببورصات السلع الأساسية في البلدان النامية في السنوات الأخيرة. |
Before my family tires of what they consider a lack of ambition, bordering on madness, and cuts my purse strings! | Open Subtitles | قبل أن تتعب عائلتي مما يعتبرونه افتقارًا للطموح ومطل على الجنون ويقطعوا عني الأموال |
But perhaps we're equally foolish in our ambition. | Open Subtitles | ولكنّنا نتمتع بنفس الحماقة حينما يأتي الأمر للطموح |
The perfect mix of low intellect, high lack of ambition, and limitless parental support. | Open Subtitles | المزيج المثالي من الذكاء المنخفض الإنعدام العالي للطموح و دعم و الدين لا حدود له |
It seems that science may have finally caught up with Nazi ambition. | Open Subtitles | يبدو أنّ العلم قد خضع أخيراً للطموح النازي. |
You're cheap, rude, you lack ambition. I should just dump your sorry ass. | Open Subtitles | أيها الوقح البخيل أنت تفتقر للطموح ينبغي عليّ أن أهجرك فحسب |
The fierce itch of ambition can be hard to scratch. | Open Subtitles | بالإمكان أن يصبح للطموح حكة شديدة يصعب إزالتها |
Because great ambition and conquest... without contribution... is without significance. | Open Subtitles | فلا معنى للطموح والانتصارات العظيمة بدون مساهمة |
In recent years, largely as a result of advances in information and communications technology, the realistic level of ambition has expanded further. | UN | وقد اتسع المستوى الواقعي للطموح اتساعاً أكبر في السنوات الأخيرة غالباً نتيجةً للتطورات الحاصلة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In fact, the sense of insecurity is a fertile soil not only for the reluctance to disarm but also for the ambition to acquire nuclear weapons. | UN | وبالفعل، إن الشعور بعدم الأمان تربة خصبة ليس للاستنكاف عن التجرد من السلاح فحسب بل أيضا للطموح إلى اكتساب الأسلحة النووية. |
But my fear is that you don't have enough ambition. | Open Subtitles | لكن أخشى أنك تفتقر للطموح اللازم |
The consequences of what Belgrade is doing to attain the “Greater Serbia” ambition are already common knowledge and have been internationally witnessed in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وأصبحت عواقب ما تفعله بلغراد تحقيقا للطموح المتمثل في إقامة " صربيا الكبرى " معلومــة للجميع ومشاهدة على المستوى الدولي في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
That's the dark side of ambition. | Open Subtitles | ذلك الجانب المظلم للطموح |
The dark side of ambition. | Open Subtitles | الجانب المظلم للطموح |
"Envy" is just another word for "ambition." | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}الحسد كلمة مرادفة للطموح |
My bones ache for Rome. This place is the graveyard of ambition. | Open Subtitles | عظامي تشتاق إلى (روما)، هذا المكان مقبرة للطموح. |
I never thought of you as lacking in ambition. | Open Subtitles | لم أظن أنك تفتقر للطموح |