Not so different from the ancestral form of beer they fed the slaves to build their pyramids. | Open Subtitles | فى الماضى على كوكب الأرض ليس مختلفاً عن الأسلاف الذين أعطوا البيرة للعبيد لبناء الأهرام |
In the wake of the Civil War, legislation was passed to support the well-being of widows and veterans, and to provide land to former slaves. | UN | وفي أعقاب الحرب الأهلية، صدر تشريع لدعم رفاه الأرامل والمحاربين القدامى، وتوفير الأراضي للعبيد السابقين. |
But if a peremptory norm prohibiting slavery came into effect, there could obviously be no restoration of slaves. | UN | ولكن اذا دخلت قاعدة قطعية تحظر الرق حيز التنفيذ فإنه لا يمكن بداهة أن يكون هناك أي ارجاع للعبيد. |
I'm here so Chinese immigrants don't have to live 30 a room... work 20 hours a day makin'close to slave wages. | Open Subtitles | أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد |
We value human life, whether of the descendants of former slaves or of those of former slave owners. | UN | إننا نقدر حياة الإنسان، سواء كان منحدرا من عبيد سابقين أو من مالكين سابقين للعبيد. |
For five years, for 10 years, for life, you were sold to a captain and would ride his ship crowded tight as a slaver's. | Open Subtitles | لخمسة أعوام، أو عشرة، لمدى الحياة، كان يتم بيع الشخص لقبطان ليركب سفينته المكتظّة مثل سوقٍ للعبيد. |
Such legislation was recognition that what had occurred to black slaves affected all of humanity. | UN | ويعني هذا التشريع الاعتراف بأن ما حدث للعبيد السود يمس البشرية جمعاء. |
I heard they might have a record of job placements for former slaves. | Open Subtitles | سمعت أنهم قد يكون لديه سجل من المواضع المهمة للعبيد السابقين. |
What will happen to the slaves who fought in the Continental Army? | Open Subtitles | ماذا سيحدث للعبيد الذين حاربوا لأجل الجيش الأوربي؟ |
It is my belief that some very powerful men were involved in an illicit shipment of slaves and were complicit in the deaths of those slaves. | Open Subtitles | في إعتقادي أن بعض الرجال ذو نفوذ قوي متورطون في شحنة غير مشروعة للعبيد ومتواطئون في موت هؤلاء العبيد |
But does the sugar trade expands so does the demand for more African slaves. | Open Subtitles | لكن مع توسع تجارة السُكر كذلك زاد الإحتياج للعبيد الأفارقة |
Yeah, how come every movie with slaves always has that one scene? | Open Subtitles | لم في كل فيلم للعبيد يوجد واحد يغني هكذا |
What little food the slaves received was intended merely to maintain their strength until they were worked to death. | Open Subtitles | لحكم بالموت. كانت النية من الطعام القليل الممنوح للعبيد مجرد صون |
The slaves can bet their freedom on you. | Open Subtitles | فيمكن للعبيد المراهنة عليكم في كسب حرياتهم |
Stop clutching yourself as if you were on display in a slave market. | Open Subtitles | توقفي عن الأمساك بنفسكِ كما لو أنكِ معروضه في سوق للعبيد |
Fine way for a slave to talk. You won't get far with a mouth on you. | Open Subtitles | طريقة جيدة للعبيد في الحديث لن تحيا طويلاً بفم كهذا |
He's old-world Japanese. His wife's like his slave and he keeps concubines. | Open Subtitles | رجل يعيش في عالم قديم هو لديه زوجة و هي أقرب للعبيد |
It is not Pharaoh who yields to the slave, but his counselors. | Open Subtitles | ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد ؟ .... لكن مستشاريه هم الذين |
Have you never seen a slave market, Mr. Frank? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ لك أن رأيت سوقا للعبيد ، سيد "فرانك"؟ |
When I served in the king's frigate we came on a slaver. | Open Subtitles | عندما خدمت في بارجة الملك إعترضنا سفينة للعبيد |
On an indentured slaver ship. Using an alias. | Open Subtitles | على سفينة للعبيد وبأسم مستعار |