ويكيبيديا

    "للعب دور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to play
        
    • for playing
        
    • play the
        
    • to playing
        
    Lithuania seeks to play an active role in international and regional endeavours aiming to promote nuclear non-proliferation. UN وتسعى ليتوانيا للعب دور نشط في الجهود الدولية والإقليمية الهادفة إلى تعزيز عدم الانتشار النووي.
    While this continued, it occurred to me that in the confines of this elegant restaurant, people were paying exorbitant prices to play the role of a hunter. Open Subtitles في حين أن هذا استمر , أنها وقعت لي أن في حدود هذا المطعم الأنيق , كان الناس دفع أسعار باهظة للعب دور الصياد.
    It's inhuman. It's not for this Council to play God! No, Griffin. Open Subtitles انه ليس انسان انه ليس فى هذا المجلس للعب دور الرب
    What's it like to look through the scope, to play God? Open Subtitles كيف يكون الأمر بالنظر من خلال المنظار للعب دور الرب؟
    Hey, listen, thanks for playing the breadwinner for a while. Open Subtitles إنتظري,إسمعي شكرا لك للعب دور العائل لفترة من الوقت
    That means technically he's not available to play the inspector. Open Subtitles هذا يعني أن لن يكون متواجدا للعب دور المفتش.
    The United Nations Development Cooperation Forum is also invited to play a role in consulting on the implementation of agreements reached in Busan. UN كما ندعو منتدى التعاون الإنمائي التابع للأمم المتحدة للعب دور استشاري فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في بوسان.
    You know, sometimes it pays to play the underdog. Open Subtitles كما تعلم، في بعض الأحيان يدفع لك للعب دور الضحية
    Yes. And they want unknown actresses to play the maids, so, I'm gonna try out. Open Subtitles نعم , يريدون ممثلات غير معروفين للعب دور الخادمات
    I've auditioned to play cops before. Open Subtitles أنا كنت قد خضعت لتجربة أداء للعب دور رجل شرطة من قبل
    Well, it's easy to play the trollop with you, Major. Open Subtitles حسنٌ ، إنّه أمر سهل للعب دور امرأة قذرة معك ، أيّها الرائد
    And it looks like you're gonna get to play hero after all. Open Subtitles ويبدو أنك ستضطر للعب دور البطل في نهاية المطاف
    I don't have time to play relationship detective. Open Subtitles ليس لدي الوقت للعب دور محقق العلاقات الغرامية
    Lavon has chosen you and your new beau to play our founding couple. Open Subtitles لافون اختارك وخليلك الجديد للعب دور الزوجان المؤسسان
    I don't want to kidnap and ravish an actual unwitting young woman, so I hire someone to play the role of the damsel in distress. Open Subtitles لا أريد الخطف والسلخ لشابة غير واعية , لذلك أوظف للعب دور الشابة المنكوبة
    I applied for a passport under that name and then I went to Australia to play the Carlos Hoax. Open Subtitles تقدمت لجواز تحت مسماه وحينها ذهبت لأستراليا للعب دور خدعة كارلوس
    I was once cast to play Fallout Boy in a movie. Open Subtitles كنت أول مرشح للعب دور فتى "فال آوت" في فيلم.
    Perhaps the real design of the universe needs more than one Higgs to play God. Open Subtitles ربما أنّ التصميم الحقيقي للكون يحتاج إلى أكثر من هيغز للعب دور الله.
    Big sack of cash for telling the press, another for playing the decoy. Open Subtitles كيس كبيرٌ من المال لإطلاع الصحافة وآخر للعب دور عروس التمويه وعندما ينتهي كل شيء
    My talents do not lend themselves to playing nursemaid. Open Subtitles مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد