ويكيبيديا

    "للعثور على عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to find work
        
    • to find employment
        
    • in finding employment
        
    • of finding employment
        
    • find a job
        
    • finding a job
        
    • in finding work
        
    • finding gainful employment
        
    Certain types of work situations increase this threat, such as women who travel for their work or who migrate to find work. UN وتزيد أنواع معينة من أماكن العمل من هذا التهديد، مثل النساء اللاتي يسافرن لأغراض عملهن أو يهاجرن للعثور على عمل.
    The use of labour market subsidy as an active measure will be increased in order to improve the possibilities of unemployed persons to find work. UN وسيزداد استخدام إعانة سوق العمل لجوء أكبر كتدبير فعال لتحسين إمكانيات العاطلين للعثور على عمل.
    The Act is meant to improve the possibilities of such persons to find work. UN ولقد وضع هذا القانون لزيادة الفرص المتاحة لهؤلاء الأشخاص للعثور على عمل.
    This would involve training of the national staff to develop the necessary skills to find employment and integrate into the private sector after liquidation of the Mission. UN وسيشمل ذلك تدريب الموظفين الوطنيين لتطوير المهارات اللازمة للعثور على عمل والاندماج في القطاع الخاص بعد تصفية البعثة.
    53. Migration provides an avenue for women from developing countries to find employment abroad and sustain their families. UN 53- تتيح الهجرة سبيلاً للمرأة من البلدان النامية للعثور على عمل في الخارج وإقامة أو لأسرتها.
    In either case, women tend to have greater difficulties than men in finding employment. UN وفي كلتي الحالتين، تلاقي المرأة صعوبات أكبر من تلك التي يلاقيها الرجل للعثور على عمل.
    However, they were all keen to find work and reintegrate into society. UN بيد أن جميعهم أبدوا حماساً للعثور على عمل وإعادة الاندماج في المجتمع.
    Youth were unemployed, because schools did not encourage the innovation and flexibility needed to find work in the contemporary job market. UN والشبان عاطلون، لأن المدارس لا تشجع الابتكار والمرونة اللازمين للعثور على عمل في سوق الوظائف المعاصر.
    Nasser Abdulaziz Mutawa tried to penetrate in order to find work from Shujaiya. UN حاول ناصر عبد العزيز مطاوع التسلل من السجعية للعثور على عمل.
    I know all he has done to find work. Open Subtitles أعرف كل ما قام به للعثور على عمل.
    They are one of the groups most affected by inequality and poverty and very few of them possess the skills, knowledge and self-confidence necessary to find work in rapidly changing labour markets. UN ولا يكتسب إلا القليل منهم المهارات والمعارف والثقة في النفس اللازمة للعثور على عمل في أسواق العمل سريعة التغيّر، بحيث باتت القدرة على التعلّم والتكيف أمراً ضرورياً.
    During this period at least one active method to find work should be undertaken in order to satisfy the criterion of " seeking work " . UN وخلال هذه الفترة، ينبغي القيام بطريقة نشطة واحدة على الأقل للعثور على عمل من أجل استيفاء معيار " الباحثين عن عمل " .
    The first batch of 194 graduates is now being assisted to find employment. UN وتقدم الآن المساعدة للدفعة الأولى من المتخرجين البالغ عددهم 194 للعثور على عمل.
    Such foreigners as have resided the longest time in Finland have the best possibilities to find employment in the open labour market. UN وتتسنى للأجانب الذين عاشوا أطول فترة في فنلندا أفضل الفرص للعثور على عمل في سوق العمل المفتوحة.
    Most will qualify for an alternative payment and will be given the support they need to find employment. UN وسيكون من حق معظمهم الحصول على مدفوعات بديلة وسوف يُمنحون الدعم الذي يحتاجون إليه للعثور على عمل.
    Preparing older children to find employment will not only help them survive, but may also facilitate their acceptance at home and provide them with a sense of meaning and identity. UN فإعداد اﻷطفال اﻷكبر سنا للعثور على عمل لن يساعدهم فقط على البقاء، وإنما قد يسهل أيضا تقبلهم داخل المنزل ويزودهم باﻹحساس بمعنى حياتهم وهويتهم.
    In either case, women tend to have greater difficulties than men in finding employment. UN وفي كلتي الحالتين، تلاقي المرأة صعوبات أكبر من تلك التي يلاقيها الرجل للعثور على عمل.
    In either case, women tend to have greater difficulties than men in finding employment. UN وفي كلتي الحالتين، تلاقي المرأة صعوبات أكبر من تلك التي يلاقيها الرجل للعثور على عمل.
    427. Under Job Network, job seekers have a wide choice of organisations to help them find a job. UN 427 - وفي إطار شبكة الأعمال، لدى الساعين للعمل مدى واسع لاختيار المنظمات التي تمد لهم يد العون للعثور على عمل.
    The purpose of the voucher is to activate customers in finding a job themselves. UN والهدف المنشود من هذه القسائم هو حث الزبائن على السعي بأنفسهم للعثور على عمل.
    The Central Statistical Office conducted a survey in 2002 and 2008 to examine whether the respondents were hindered by their lasting health damage or disability in finding work. UN كما أجرى المكتب المركزي للإحصاءات دراسة استقصائية في عامي 2002 و2008 بهدف دراسة ما إذا كان المستجيبون يواجهون في سياق سعيهم للعثور على عمل عراقيل من جرّاء إصابتهم بإعاقة مستديمة.
    The chances of unemployed Croatian Serbs finding gainful employment in State-run institutions remain abysmally low. UN ولا تزال الفرص المتاحة للصرب الكرواتيين العاطلين للعثور على عمل مولد للدخل في المؤسسات التي تديرها الدولة منخفضة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد