There is no explicit prohibition of corporal punishment in legislation. | UN | ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في التشريعات. |
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment in all settings. | UN | يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ خطوات عملية لوضع حد للعقوبة البدنية في كل الأوساط. |
Hong Kong, China, should take practical steps to put an end to corporal punishment in all settings. | UN | ينبغي لهونغ كونغ، الصين، أن تتخذ خطوات عملية لتضع حداً للعقوبة البدنية في جميع السياقات. |
GIAECPC stressed that there is no prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions. | UN | وأكدت المبادرة العالمية أنه لا يوجد حظر للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية. |
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عملية لوضع حد للعقوبة البدنية. |
The State party should take practical steps to put an end to corporal punishment. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير عملية لوضع حد للعقوبة البدنية. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. | UN | 49- وتساءل عمّا إذا كان باستطاعة الوفد تقديم إحصائيات تتعلق بعدد المساجين المعرّضين للعقوبة البدنية. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. | UN | ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. | UN | ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في الأوساط البديلة التي تقدم الرعاية. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. | UN | وليس ثمة منع صريح للعقوبة البدنية في المدارس. |
There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. | UN | ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في أماكن الرعاية البديلة. |
The State party should also take all necessary measures towards the eventual total abolition of corporal punishment. | UN | كما ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة للإلغاء التام النهائي للعقوبة البدنية. |
The Committee regrets that an all-inclusive ban of corporal punishment is not included in the draft Child Rights Act. | UN | وتعرب اللجنة عن أسفها لأن مشروع قانون حقوق الطفل لا يتضمن حظراً شاملاً للعقوبة البدنية. |
The Committee also recommends that the State party review the draft Child Rights Act with a view to introducing an all-inclusive ban on corporal punishment. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة مشروع قانون حقوق الطفل بغية إدراج حظر شامل للعقوبة البدنية. |
The lack of an explicit legal prohibition of corporal punishment reflects this. | UN | ويعكس ذلك، عدم وجود خطر قانوني واضح للعقوبة البدنية. |
It encourages the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. | UN | وتشجع الدولة الطرف على تعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقوبة البدنية. |
The Committee regrets that an all-inclusive ban of corporal punishment is not included in the draft Child Rights Act. | UN | وتعرب اللجنة عن أسفها لأن مشروع قانون حقوق الطفل لا يتضمن حظراً شاملاً للعقوبة البدنية. |
The Committee also recommends that the State party review the draft Child Rights Act with a view to introducing an all inclusive ban on corporal punishment. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة مشروع قانون حقوق الطفل بغية إدراج حظر شامل للعقوبة البدنية. |
The State party should also take all necessary measures towards the eventual total abolition of corporal punishment. | UN | كما ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة للإلغاء التام النهائي للعقوبة البدنية. |
The State party should also take all necessary measures towards the eventual total abolition of corporal punishment. | UN | كما ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة للإلغاء التام النهائي للعقوبة البدنية. |
Such measures would help to change societal attitudes towards the use of physical punishment in the family and foster acceptance of the legal prohibition of the physical punishment of children. | UN | فهذه التدابير يمكن أن تساعد على تغيير المواقف الاجتماعية تجاه استخدام العقوبة البدنية داخل اﻷسرة وتساعد على قبول الحظر القانوني للعقوبة البدنية لﻷطفال. |
GIEACPC also stated that there was no explicit prohibition of corporal punishments in schools. | UN | وذكرت المبادرة أيضاً أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس. |