ويكيبيديا

    "للعلاقات الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic relations
        
    • for Economic Affairs
        
    • dissolution of its economic
        
    Director, Postgraduate Studies in International and European Law of economic relations UN مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي والأوروبي للعلاقات الاقتصادية
    New geography of international economic relations, with special reference to South - South cooperation UN الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى التعاون بين الجنوب والجنوب
    Director General for International economic relations UN المدير العام للعلاقات الاقتصادية الدولية
    1991-1992 State Committee of Foreign economic relations of Georgia, Tbilisi. UN 1991-1992: اللجنة الحكومية للعلاقات الاقتصادية الخارجية في جورجيا، تبليسي.
    Yet there are also opportunities for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international economic relations. UN بيد أنها تزخر أيضاً بالفرص لبناء دعائم نظام للعلاقات الاقتصادية الدولية يكون أكثر إنصافاً ودينامية.
    Our perception, however, is that, due to the present state of international economic relations, those optimistic expectations have not come to fruition. UN بيد أن تصورنا هو أنه نظرا للحالة الراهنة للعلاقات الاقتصادية الدولية فإن التوقعات المتفائلة تلك لم تتحقق.
    On another matter which is related to the preceding concerns, we would like to express our deep concern at the present state of international economic relations. UN وبخصوص أمر آخر يتعلق بالشواغل السابقة، نود أن نعرب عن قلقنا العميق إزاء الحالة الراهنة للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    This is followed by an exploration of future economic relations and the conditions under which they could be based on mutual interdependence. UN ويتبع ذلك استكشاف للعلاقات الاقتصادية في المستقبل والظروف التي يمكن أن تقوم في ظلها على أساس الترابط المتبادل.
    Those regimes are often non-economic barriers to normal trade and go against the generally accepted principles of global economic relations. UN وتشكﱢل تلك اﻷنظمة حواجز غير اقتصادية أمام التجارة العادية، وتتنافى بوجه عام مع المبادئ المقبولة للعلاقات الاقتصادية العالمية.
    The same factors, taken either individually or in combination, account for especially severe consequences incurred by developing countries as a result of external pressure which distorts the normal pattern of international economic relations. UN وهذه العوامل ذاتها، سواء أخذت منفردة أو مشتركة، هي المسببة لﻵثار الشديدة إلى حد بعيد، التي تعاني منها البلدان النامية نتيجة للضغوط الخارجية التي تشوه النمط المعتاد للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    The Hungarian Ministry of International economic relations maintained a commercial section at the Hungarian embassy in Kuwait City. UN ١٢- وكانت الوزارة الهنغارية للعلاقات الاقتصادية الدولية تحتفظ بقسم تجاري في السفارة الهنغارية في مدينة الكويت.
    Yet there are also opportunities for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international economic relations. UN بيد أنها تزخر أيضاً بالفرص لبناء دعائم نظام للعلاقات الاقتصادية الدولية يكون أكثر إنصافاً ودينامية.
    They have also brought about the dark side of international economic relations. UN ولقد بينَّت أيضا الجانب القاتم للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    For some decades now, the development debate has become an increasingly problematic issue for international economic relations. UN ولعقود الآن، أصبحت المناقشة بشأن التنمية مسألة صعبة للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    Welcoming Remarks by His Excellency, Ambassador Amr Helmy, Acting Assistant Foreign Minister for International economic relations, Egypt UN كلمة ترحيب: سعادة السفير عمرو حلمي، مساعد وزير الخارجية للعلاقات الاقتصادية الدولية بالنيابة، مصر
    The increased complexity and interdependence of today's global economy calls for more universal and transparent management of international economic relations. UN ويستدعي تزايد التعقيد والترابط في الاقتصاد العالمي حالياً إدارة أكثر شمولاً وشفافية للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    29. Delegations had also expressed much interest in the idea of a new geography of international economic relations and international trade. UN 29 - ختاما، قال إن الوفود أعربت أيضا عن اهتمام كبير بفكرة جغرافيا جديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية والتجارة الدولية.
    Doing so is more necessary than ever before, given that neo-liberalism has spectacularly failed and that a new opportunity now exists for establishing a new system of international economic relations. UN وفعل ذلك ضروري الآن أكثر من أي وقت مضى، نظرا لأن الليبرالية الجديدة فشلت فشلا ذريعا، ولأن فرصة جديدة قائمة الآن لإنشاء نظام جديد للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    The situation was all the more paradoxical in light of the inequities in the current system of international economic relations. UN وأضاف أن مما يزيد في غرابة هذا الوضع هو التفاوت في النظام الحالي للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    The new geography of international economic relations UN الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية
    After returning to Brasilia in early 1971, to the Headquarters of " Itamaraty " , as the Brazilian Ministry of External Relations is known, became the Senior Adviser to the Assistant Secretary-General for Economic Affairs/Head of the Economic Department, 1971-1974 UN ولدى العودة إلى برازيليا في أوائل عام 1971 للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974؛
    It was conceived with the cynical and criminal intention of giving the coup de grâce and ruining a national economy that was undergoing severe difficulties following the sudden dissolution of its economic, commercial and cooperative ties with the former Soviet Union and the formerly socialist countries of Eastern Europe. UN فقد صيغ هذا القانون بغرض وقح وإجرامي يتمثل في طعن الاقتصاد الوطني بصورة نهائية وتدميره بعدما اجتاز صعوبات خطيرة عقب الانقطاع المفاجئ للعلاقات الاقتصادية والتجارية والتعاون مع الاتحاد السوفياتي السابق ومع البلدان الاشتراكية السابقة في أوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد