ويكيبيديا

    "للعمل المتساوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for equal work
        
    • for work of equal
        
    • work of equal value
        
    In addition, it should be noted that the Constitution established the principle of equal pay for equal work. UN وفضلاً عن هذا فجدير بالذكر أن الدستور أرسى مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي.
    Even then, the principle of equal pay for equal work had applied in all workplaces, and women workers had been entitled to maternity leave. UN وحتى في ذلك الحين، فإن مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي كان يطبق في جميع أماكن العمل، وكان يحق للعاملات إجازة أمومة.
    Following the road to broad banding meant that job evaluation and equal pay for equal work concepts had to be abandoned. UN وإن اتباع نهج توسيع النطاقات سيترتب عليه التخلي عن مفهومي تقييم العمل والدخل المتساوي للعمل المتساوي.
    The definition in the law on equal pay for work of equal value is difficult and as a consequence is not used very much. UN إن التعريف الوارد في القانون عن الأجر المتساوي للعمل المتساوي في القيمة صعب، وعليه فهو لا يستخدم في أحيان كثيرة.
    The Committee requests the State party to introduce provisions on equal pay for work of equal value. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدخال أحكام بشأن تساوي الأجر للعمل المتساوي في القيمة.
    This means not only the right to equal pay for equal work or work of equal value, but also other legal guarantees against all forms of discrimination in the workplace. UN وهذا لا يعني إثبات الحق في الأجر العادل للعمل المتساوي أو المساواة في قيمة العمل، ولكن أيضا توفر الضمانات القانونية ضد كل أشكال التمييز في مكان العمل.
    In the public sector, men and women received equal pay for equal work. UN ويحصل الرجال والنساء في القطاع العام على أجر متساو للعمل المتساوي.
    In harmonizing methods of work, care must be taken to respect the unique aspects of each duty station and language group and to observe the principle of equal grade for equal work. UN وأشير إلى ضرورة الحرص في جهود المواءمة بين أساليب العمل، على احترام الجوانب الفريدة لكل مركز عمل ولكل مجموعة لغوية، وعلى مراعاة مبدأ المساواة في الرتب بالنسبة للعمل المتساوي.
    The Act sets out the principle of equal pay for equal work or for work of equal value. UN وينص قانون الأجور على مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي أو للعمل ذي نفس القيمة.
    A number of cases also dealt with the issue of equal pay for equal work. UN وتناول عدد من القضايا أيضا مسألة المساواة في الأجر للعمل المتساوي.
    The principle of equal pay for equal work was observed in Cape Verde. UN ويتقيد الرأس الأخضر بمبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي.
    The Labour Law guaranteed equal pay for equal work or work of equal value and the right to seek full remuneration or bring a court action within a one-month period for violations by employers. UN ويكفل قانون العمل الأجر المتساوي للعمل المتساوي أو العمل المتساوي القيمة، فضلا عن الحق في طلب أجر كامل أو اتخاذ إجراء لدى المحاكم خلال شهر في حالة ارتكاب صاحب العمل لمخالفات.
    Helping to reduce the pay gap on the labour market by enforcing the principle of " equal pay for equal work " UN المساعدة في تقليص الفجوة في الأجور في سوق العمل من خلال تطبيق مبدأ " الأجر المتساوي للعمل المتساوي " ؛
    Building on that trend, the Sudan has applied the principle of equal pay for equal work since 1967. UN إضافة إلى ذلك، طبَّق بلدي مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي منذ عام 1967.
    The principle of equal pay for equal work was laid down in the Framework Act of 1981. UN وقد تم النص على مبدأ اﻷجر المتساوي للعمل المتساوي في القانون اﻹطاري لعام ١٨٩١.
    97. Concerning the right of women to work, the Public Service Act of 2007 recognizes the principle of equal pay for equal work. UN 97- فيما يتعلق بحق المرأة في العمل وفق القوانين فقد أقر قانون الخدمة العامة لسنة 2007 مبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي.
    All persons are guaranteed equal pay for work of equal value, normal working conditions and, in the event of loss of work, unemployment benefit. UN ويكفل لكل شخص تقاضي أجر متساو للعمل المتساوي القيمة والتمتع بشروط عمل عادية، وكذلك الحصول على إعانة البطالة في حالة فقدان العمل.
    In addition, women continue to earn less than men on average, even for the same type of work or for work of equal value. UN كما لا تزال النساء تكسب أقل من الرجال في المتوسط، حتى بالنسبة للنوع ذاته من العمل أو للعمل المتساوي في القيمة.
    The Committee requests the State party to introduce provisions on equal pay for work of equal value. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدخال أحكام بشأن تساوي الأجر للعمل المتساوي في القيمة.
    (b) Equal pay for work of equal type and quantity performed under similar conditions. UN المساواة في الأجر بالنسبة للعمل المتساوي في النوع والكم الذي يؤدى في ظروف مماثلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد