We have no doubt that a reformed United Nations will contribute more to making the world a better place to live. | UN | وليس لدينا أدنى شك في أن اﻷمم المتحدة بعد إصلاحها ستساهم أكثر في جعل العالم مكانا أفضل للعيش فيه. |
Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? | Open Subtitles | هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟ |
Well, Francine's getting discontinued, so now's the time to live it up. | Open Subtitles | حسنا، فرانسين الحصول على توقف، حتى الآن حان الوقت للعيش فيه. |
He needs to decide on a place to live. | Open Subtitles | إنه بحاجة لإتخاذ قرار بشأن مكان للعيش فيه.. |
They've got nowhere to live,'course they want to leave. | Open Subtitles | ليس لديهم مكان للعيش فيه لأنّهم أرادو أن يغدارو |
It's the last place on Earth you would choose to live. | Open Subtitles | انها آخر مكان على وجه الأرض سوف تختاره للعيش فيه. |
Because you need a place to live, and I need rent money to pay for my new back-to-school wardrobe. | Open Subtitles | لأنك تريدين مكانا للعيش فيه ، و أنا أريد مال للإيجار لأدفع مال عودتى من جديد للدراسة |
I found a beautiful place to live. And you, you're married again. | Open Subtitles | و وجدت المكان الأجمل للعيش فيه و أنت أيضاً، تزوجتِ مجدداً |
'America will be a nice, friendly place to live again.' | Open Subtitles | ستعود امريكا مكانًا لطيفًا ووديًا للعيش فيه من جديد |
I mean, we'll have to find a shoe to live in. | Open Subtitles | أعني أننا سيكون لديك ل العثور على حذاء للعيش فيه. |
Now that you're here, pardner, you can see that the Old West is a terrible place to live, pardner. | Open Subtitles | الآن أنت هنا يارفيقي يمكنك أن ترى أن الغرب الضاري هو مكان رهيب للعيش فيه يا رفيقي |
You come home and fix the shutter before I get home, or you're gonna find someplace else to live. | Open Subtitles | وتعود إلى المنزل وتصلح المصراع قبل أن أعود إلى المنزل وإلّا عليك إيجاد مكان آخر للعيش فيه |
A world without nuclear weapons is a safer, more secure and prosperous place to live. | UN | والعالم الخالي من الأسلحة النووية هو مكان أكثر سلامة وأكثر أماناً وازدهاراً للعيش فيه. |
Our inaction is making this world a more dangerous place to live in. | UN | فتقاعسنا يجعل العالم مكانا أكثر خطورة للعيش فيه. |
This has resulted in helping thousands of households to secure land tenure, provide affordable housing and a place to live in peace and dignity. | UN | وقد أدى هذا إلى مساعدة آلاف الأسر المعيشية في حيازة أراض، وتوفير مساكن بأسعار معقولة ومكان للعيش فيه بسلام وبكرامة. |
We are also presented with a unique opportunity to make our planet, our only home, a better, cleaner and safer place to live. | UN | وتتاح لنا أيضا فرصة فريدة لنجعل كوكبنا، الذي هو بيتنا الوحيد، مكانا أفضل وأكثر نظافة وأمنا للعيش فيه. |
It was therefore vital for all to demonstrate what could be done to make the world a safer and better place to live in. | UN | وعليه فإن من الأهمية البالغة أن يبدي الجميع ما يمكن عمله لجعل العالم مكانا أكثر سلامة وأفضل نوعية للعيش فيه. |
Neither should we miss the opportunity to do what we can to make the world a better place to live in. | UN | كما ينبغي ألا نفوت الفرصة لفعل ما في وسعنا حتى نجعل العالم مكانا أفضل للعيش فيه. |
We look forward to a strong and positive outcome from this debate, with commitments from all to make this world a better place to live. | UN | وإننا نتطلع إلى الحصول على نتيجة قوية وإيجابية لهذه المناقشة، مع التزام الجميع بجعل هذا العالم مكانا أفضل للعيش فيه. |
I don't think we're gonna be able to come and live in it. | Open Subtitles | أظن أننا لن نكون قادرين على الانتقال للعيش فيه |
Oh, I'm so happy you come to stay with us. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا أن تأتي لنا للعيش فيه. |