ويكيبيديا

    "للعَيْش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to live
        
    • to living
        
    But no one here seems really willing to live in that world. Open Subtitles لكن لا أحد يَبْدو هنا حقاً راغب للعَيْش في ذلك العالمِ.
    No one can dare to live here except me. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَتجاسرَ للعَيْش هنا ماعداي.
    But it doesn't make it any easier to live with. Open Subtitles لَكنَّه لا يَجْعلُه أيّ أسهل للعَيْش مع.
    You see, I know what it is to live in fear, to see my village burned, my family taken. Open Subtitles تَرى، أَعْرفُ ما هو للعَيْش في الخوفِ، لرُؤية قريتِي إحترقتْ،
    And I promised myself I would never put myself in the position to live through it again. Open Subtitles وأنا وَعدتُ نفسي أنا لَنْ أَضِعَ نفسي في الموقعِ للعَيْش خلاله ثانيةً.
    Grammy's gonna love it when I tell her she has a new place to live tonight. Open Subtitles جدتّي ستحبه عندما أُخبرُها أن لديها مكان جديد للعَيْش ، اللّيلة
    The candidate needs to live up to and through the election. Open Subtitles المرشّحُ يحتاج للعَيْش والعودة للإنتخابِ.
    I was ready to die, and I needed a reason to live. Open Subtitles أنا كُنْتُ مستعدَّ لمَوت: وأنا إحتجتُ سبب للعَيْش.
    Jim, people have been searching for a way to live forever for a million years. Open Subtitles جيِم، هناك أشخاص يَبْحثونَ عن طريقة للعَيْش إلى الأبد لمليون سنة
    My father told me to live here till the notary decides the succession. Open Subtitles أبي أخبرني للعَيْش هنا حتى يُقرّرُ كاتبُ العدل التعاقب.
    In exchange for signing a non-disclosure agreement, you'll be given identities, a place to live in different parts of the country, for obvious reasons. Open Subtitles كبديل لتَوْقيع الإتفاقية عدم الكشف سَتَعطون هويّاتَ مكان للعَيْش في الأجزاءِ المختلفةِ من البلادِ، للأسبابِ الواضحةِ
    I mean, we're gonna have to live with it for years. Open Subtitles أَعْني، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للعَيْش معه لسَنَواتِ.
    I left a woman and a man living for themselves and wanting me to live for them as well. Open Subtitles تَركتُ إمرأة و رجل معيشة ل أنفسهم ويُريدونَني للعَيْش لهم أيضاً.
    Well, I'll never be able to live with myself if I don't at least try. Open Subtitles حَسناً، أنا لَنْ أكُونَ قادرَ للعَيْش مع نفسي إذا أنا لا على الأقل محاولة.
    Maybe some fantasies are only supposed to live in our dreams. Open Subtitles لَرُبَّمَا بَعْض التخيلاتِ تَفترضُ فقط للعَيْش في أحلامِنا
    But how do so many different kinds of plants and animals find the space here to live alongside one another? Open Subtitles لكن كيف يمكن لهذه الانواع المختلفة من النباتات والحيوانات ايجاد مساحة هنا للعَيْش بِجانب أحدهما الآخر؟
    But to live here permanently, the marten needs a more reliable food source. Open Subtitles ولكن للعَيْش هنا بشكل دائم، يَحتاجُ السمور مصدر غذاءِ دائم.
    It's just haunted by the ghosts of the family that used to live here. Open Subtitles هو فقط طاردَ بأشباحِ العائلةِ التي تُستَعملُ للعَيْش هنا.
    My sister is going to live in the backyard, with her husband, in the pool house. Open Subtitles أختي ستَذْهبُ للعَيْش في الفناء الخلفي، مَع زوجِها، في بيتِ البركةَ.
    Most people think that the best way to live is to run from pain. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    You see, Uncle Chuck, he's not used to living in a house with a young lady. Open Subtitles تَرى، العمّ تشوك، هو لَمْ يُستَعملْ للعَيْش في بيت مَع شابّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد